Learn Languages Online!
previous page   up Mục lục   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   Tiếng Việt   >   Tiếng Ba Tư   >   Mục lục
94 [Chín mươi tư]

Liên từ 1
‫94 [نود و چهار]‬

‫حروف ربط 1‬
 
Chờ đến khi tạnh mưa.
‫صبر کن تا باران متوقف شود.‬
‫s'br kn ta baran mtuqf shud
Chờ đến khi tôi xong.
‫صبر کن تا من کارم تمام شود.‬
‫s'br kn ta mn karm tmam shud
Chờ đến khi anh ấy trở lại.
‫صبر کن تا او برگردد.‬
‫s'br kn ta au brgrdd
 
Tôi chờ đến khi tóc của tôi khô.
‫من صبر می کنم تا موهایم خشک شوند.‬
‫mn s'br mi knm ta mux'aim xshk shund
Tôi chờ đến khi phim hết.
‫من صبر می کنم تا فیلم تمام شود.‬
‫mn s'br mi knm ta film tmam shud
Tôi chờ đến khi đèn xanh.
‫من صبر می کنم تا چراغ راهنما سبز شود.‬
‫mn s'br mi knm ta tshragh rax'nma sbz shud
 
Bao giờ bạn đi du lịch?
‫ تو کی به مسافرت می روی؟‬
‫ tu ki bx' msafrt mi rui
Còn trước kỳ nghỉ hè à?
‫پیش از تعطیلات تابستانی؟‬
‫pish az tyt'ilat tabstani
Vâng, còn trước khi kỳ nghỉ hè bắt đầu.
‫بله، پیش از آنکه تعطیلات تابستانی شروع شوند.‬
‫blx', pish az ehnkx' tyt'ilat tabstani shruy shund
 
Hãy sửa chữa lại mái nhà, trước khi mùa đông bắt đầu.
‫پیش از آنکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.‬
‫pish az ehnkx' zmstan shruy shud, sqf ra tymir kn
Hãy rửa tay, trước khi bạn ngồi vào bàn ăn.
‫پیش از آنکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.‬
‫pish az ehnkx' sr miz bnshini, dst x'ait ra bshui
Hãy đóng cửa sổ, trước khi bạn đi ra ngoài.
‫پیش از آنکه خارج شوی، پنجره را ببند.‬
‫pish az ehnkx' xarg shui, pngrx' ra bbnd
 
Bao giờ bạn về nhà?
‫کی به خانه می آیی؟‬
‫ki bx' xanx' mi ehi
Sau giờ học à?
‫بعد از کلاس درس؟‬
‫byd az klas drs
Vâng, sau khi hết giờ học.
‫بله، بعد از اینکه کلاس درس تمام شد.‬
‫blx', byd az ainkx' klas drs tmam shd
 
Sau khi anh ấy bị tai nạn, anh ấy đã không làm việc được nữa.
‫بعد ازاینکه او (مذکر) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.‬
‫byd azainkx' au (mdhkr) ts'adf krd digr ntuanst kar knd
Sau khi anh ấy bị mất việc làm, anh ấy đã đi sang Mỹ.
‫بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.‬
‫byd az ainkx' au (mrd) karsh ra az dst dad bx' ehmrika rft
Sau khi anh ấy đi sang Mỹ, anh ấy đã trở nên giàu có.
‫بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.‬
‫byd az ainkx' au (mrd) bx' ehmrika rft thrutmnd shd
 
previous page   up Mục lục   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria spain czech_republic germany greece greece great_britain spain iran finnland france israel croatia hungary indonesia italy japan india india netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine vietnam china
BG  CA  CS  DE  EL  EM  EN  ES  FA  FI  FR  HE  HR  HU  ID  IT  JA  KN  MR  NL  PL  PT  PX  RU  SR  UK  VI  ZH  

Làm thế nào để học hai ngôn ngữ cùng một lúc

Ngày nay ngoại ngữ đang trở nên ngày càng quan trọng. Nhiều người hiện đang học ngoại ngữ. Tuy nhiên, thế giới nhiều có ngôn ngữ thú vị. Vì vậy, nhiều người học nhiều ngôn ngữ cùng một lúc. Trẻ em lớn lên trong môi trường song ngữ là chuyện bình thường. Bộ não của chúng đồng thời biết cả hai ngôn ngữ. Khi lớn lên, chúng biết phân biết hai ngôn ngữ. Những người biết song ngữ biết rõ các đặc thù của cả hai ngôn ngữ. Người lớn thì khác. Họ không thể học hai ngôn ngữ cùng một lúc một cách dễ dàng. Những người học hai ngôn ngữ cùng một lúc nên thực hiện theo một số quy tắc. Đầu tiên, điều quan trọng là phải so sánh cả hai ngôn ngữ với nhau. Những ngôn ngữ thuộc về cùng gia đình thường rất giống nhau. Điều đó có thể dẫn đến sự nhầm lẫn giữa chúng. Vì vậy, cần phải phân tích chặt chẽ cả hai ngôn ngữ. Ví dụ, bạn có thể lập một danh sách. Bạn có thể ghi lại những điểm tương đồng và khác biệt. Bằng cách này, bộ não sẽ phải học cả hai ngôn ngữ một cách chăm chú. Nó có thể nhớ tốt hơn những đặc thù của hai ngôn ngữ. Một cũng nên chọn màu sắc riêng biệt và thư mục cho mỗi ngôn ngữ. Điều đó sẽ giúp tách biệt các ngôn ngữ với nhau. Nếu một người học các ngôn ngữ không giống nhau, thì đó lại là chuyện khác. Không có nguy cơ nhầm lẫn giữa hai ngôn ngữ rất khác nhau. Trong trường hợp này, so sánh chúng với nhau thì lại là nguy hiểm! Sẽ tốt hơn nếu bạn so sánh các ngôn ngữ đó với ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Khi bộ não nhận ra sự tương phản, nó sẽ học hiệu quả hơn. Bạn cũng cần học cả hai ngôn ngữ với cường độ bằng nhau. Tuy nhiên, về mặt lý thuyết thì não bạn học bao nhiêu ngôn ngữ là không thành vấn đề..
previous page   up Mục lục   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 Tiếng Việt - Tiếng Ba Tư dành cho người mới bắt đầu