|
|
|
|
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
|
چرا کیک را نمی خورید؟
tshra kik ra nmi xurid
|
|
|
|
Tôi phải giảm cân.
|
من باید وزن کم کنم.
mn baid uzn km knm
|
|
|
|
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
|
من نمی خورم زیرا باید وزن کم کنم.
mn nmi xurm zira baid uzn km knm
|
|
|
|
|
|
|
Tại sao bạn không uống bia?
|
چرا آبجو را نمی نوشید؟
tshra ehbgu ra nmi nushid
|
|
|
|
Tôi còn phải đi nữa.
|
چون باید رانندگی کنم.
tshun baid ranndgi knm
|
|
|
|
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
|
من آن را نمی نوشم زیرا باید رانندگی کنم.
mn ehn ra nmi nushm zira baid ranndgi knm
|
|
|
|
|
|
|
Tại sao bạn không uống cà phê?
|
چرا تو قهوه را نمی نوشی؟
tshra tu qx'ux' ra nmi nushi
|
|
|
|
Nó lạnh.
|
سرد شده است.
srd shdx' ast
|
|
|
|
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
|
من قهوه را نمی نوشم زیرا سرد شده است.
mn qx'ux' ra nmi nushm zira srd shdx' ast
|
|
|
|
|
|
|
Tại sao bạn không uống trà?
|
چرا تو چای را نمی نوشی؟
tshra tu tshai ra nmi nushi
|
|
|
|
Tôi không có đường.
|
من شکر ندارم.
mn shkr ndarm
|
|
|
|
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
|
من چای را نمی نوشم زیرا شکر ندارم.
mn tshai ra nmi nushm zira shkr ndarm
|
|
|
|
|
|
|
Tai sao bạn không ăn xúp?
|
چرا شما سوپ را نمی خورید؟
tshra shma sup ra nmi xurid
|
|
|
|
Tôi đã không gọi món đó.
|
من سوپ سفارش نداده ام.
mn sup sfarsh ndadx' am
|
|
|
|
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
|
من سوپ نمی خورم زیرا من آنرا سفارش نداده ام.
mn sup nmi xurm zira mn ehnra sfarsh ndadx' am
|
|
|
|
|
|
|
Tại sao bạn không ăn thịt?
|
چرا شما گوشت را نمی خورید؟
tshra shma gusht ra nmi xurid
|
|
|
|
Tôi là người ăn chay.
|
من سبزی خوار هستم.
mn sbzi xuar x'stm
|
|
|
|
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
|
من گوشت نمی خورم زیرا سبزی خوار هستم.
mn gusht nmi xurm zira sbzi xuar x'stm
|
|
|
|
|
|
|