Learn Languages Online!
previous page  up Mục lục  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Tiếng Việt   >   Tiếng  Ả-Rập   >   Mục lục


45 [Bốn mươi lăm]

Ở trong rạp chiếu phim

 


‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

 

 
Chúng tôi muốn đi đến rạp chiếu phim.
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬
nrid aldhdhahab 'iilaa alssinima
Hôm nay có phim rất hay.
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬
aliawm yuearrid film jid
Phim rất mới.
‫الفيلم جديد تماما.‬
alfilam jadid
 
 
 
 
Quầy bán vé ở đâu?
‫أين شباك التذاكر؟‬
aiyn shibak altdhakr
Còn chỗ trống không?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬
hl hunak maqaeid shaghirt
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬
kum tukallif tadhkirat aldkhwl
 
 
 
 
Khi nào phim bắt đầu?
‫متى يبدأ العرض؟‬
mtaa yabda aleurd
Phim dài bao lâu?
‫كم يدوم الفيلم؟‬
kum yadawm alfaylm
Có thể đặt vé trước không?
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬
aymkn hajar bitaqat dkhwl
 
 
 
 
Tôi muốn ngồi ở đằng sau.
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬
'urid 'ann 'ajlis fi alkhalf
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬
arid 'ann 'ajlis fi al'amama
Tôi muốn ngồi ở giữa.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬
'urid 'ann 'ajlis fi alwusta
 
 
 
 
Phim hồi hôp.
‫كان الفيلم مشوقاً.‬
kan alfilm mshwqaan
Phim không chán.
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬
lm yakun alfilm mmlaan
Nhưng quyển sách về phim này hay hơn.
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬
lkin kitab alfilm kan 'afdal
 
 
 
 
Nhạc thế nào?
‫كيف كانت الموسيقى؟‬
kif kanat almusiqaa
Diễn viên diễn thế nào?
‫كيف كان الممثلون؟‬
kif kan almumthiluna
Có phụ đề bằng tiếng Anh không?
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬
akanat hunak tarjamat hiwar alfilm bial'iinjalizit
 
 
 
 
 

previous page  up Mục lục  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Ngôn ngữ và âm nhạc

Âm nhạc là một hiện tượng toàn cầu. Tất cả các dân tộc trên trái đất đều chơi nhạc. Và mọi nền văn hóa đều hiểu âm nhạc. Một nghiên cứu khoa học đã chứng minh điều này. Trong nghiên cứu đó, người ta mở âm nhạc phương Tây cho một bộ tộc người biệt lập. Bộ lạc châu Phi này chưa từng tiếp xúc với thế giới hiện đại. Tuy nhiên, họ biết đâu là nhạc vui, đâu là nhạc buồn Lý do của điều này vẫn chưa được nghiên cứu. Nhưng âm nhạc dường như là một ngôn ngữ không biên giới. Và bằng cách nào đó chúng ta đều biết cách hiểu nó một cách chính xác. Tuy nhiên, âm nhạc không có lợi thế tiến hóa. Chúng ta có thể hiểu được nó ngay, dù sao cũng là vì có liên quan đến ngôn ngữ của chúng ta. Bởi vì âm nhạc và ngôn ngữ thuộc về nhau. Chúng được xử lý như nhau trong não. Họ cũng có chức năng tương tự nhau. Cả hai đều kết hợp âm điệu và âm thanh theo các quy luật nhất định. Ngay cả trẻ cũng hiểu âm nhạc, chúng học được điều đó từ khi còn trong bụng mẹ. Ở trong đó, chúng nghe giai điệu ngôn ngữ của người mẹ. Vì vậy khi ra đời, chúng có thể hiểu được âm nhạc. Có thể nói rằng âm nhạc bắt chước giai điệu của ngôn ngữ. Cảm xúc cũng được thể hiện qua tốc độ ở cả ngôn ngữ và âm nhạc. Vì vậy nhờ kiến thức ngôn ngữ của chúng ta, chúng ta hiểu được những cảm xúc trong âm nhạc. Ngược lại, người biết nhạc thường học ngôn ngữ dễ dàng hơn. Nhiều nhạc sĩ ghi nhớ ngôn ngữ như giai điệu. Bằng cách đó, họ có thể nhớ ngôn ngữ tốt hơn. Một điều thú vị là các bài hát ru trên thế giới đều có vẻ rất giống nhau. Điều này chứng tỏ tính quốc tế của âm nhạc. Và có lẽ nó cũng là ngôn ngữ đẹp nhất.

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Tiếng Việt - Tiếng  Ả-Rập dành cho người mới bắt đầu