|
|
|
Pourquoi ne venez-vous pas ?
|
|  |
|
Le temps est trop mauvais.
|
|  |
ผม/ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
|
Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
|
|  |
|
|
|
Pourquoi ne vient-il pas ?
|
|  |
| |
|  |
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
|
Il ne vient pas parce qu'il n'est pas invité.
|
|  |
|
|
|
Pourquoi ne viens-tu pas ?
|
|  |
| |
|  |
ผม/ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
|
Je ne viens pas parce que je n'ai pas le temps.
|
|  |
|
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ/คะ?
|
Pourquoi ne restes-tu pas ?
|
|  |
ผม/ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ/ค่ะ
|
Je dois encore travailler.
|
|  |
ผม/ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะต้องทำงาน ครับ/ค่ะ
|
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
|
|  |
|
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ/คะ?
|
Pourquoi partez-vous déjà ?
|
|  |
ผม/ดิฉัน เหนื่อย ครับ/ค่ะ
| |
|  |
ผม/ดิฉัน จะไปเพราะเหนื่อย ครับ/ค่ะ
|
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
|
|  |
|
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ/คะ?
|
Pourquoi partez-vous déjà ?
|
|  |
| |
|  |
ผม/ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ/ค่ะ
|
Je pars déjà parce qu'il est déjà tard.
|
|  |
|
|
|