Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   telugu   >   Innehållsförteckning


55 [femtiofem]

Arbeta

 


55 [యాభై ఐదు]

పని

 

 
Vad har ni för yrke?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Min man är läkare till yrket.
నా భర్త డాక్టర్
Nā bharta ḍākṭar
Jag arbetar deltid som sjuksköterska.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
 
 
 
 
Snart får vi pension.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Men skatterna är höga.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Och sjukförsäkringen är hög.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
 
 
 
 
Vad vill du bli?
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
Jag vill bli ingenjör.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
Jag vill studera på universitet.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
 
 
 
 
Jag är praktikant.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Jag tjänar inte mycket.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
Nāku sampādana ekkuva rādu
Jag praktiserar utomlands.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
 
 
 
 
Det där är min chef.
ఆయన మా యజమాని
Āyana mā yajamāni
Jag har trevliga kollegor.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
 
 
 
 
Jag söker en anställning.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
Jag har varit arbetslös i ett år.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
I det här landet finns det allt för många arbetslösa.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru
 
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Minnet behöver tal

De flesta människor kommer ihåg sin första skoldag. Men de kommer inte ihåg vad som hände innan. Vi har nästan inget minne från våra första levnadsår. Men varför är det så? Varför kan vi inte komma ihåg upplevelserna vi hade som bebis. Skälet ligger i vår utveckling. Tal och minne utvecklas ungefär vid samma tidpunkt. Och för att komma ihåg någonting, behöver en person talet. Det vill säga han måste ha ord för det han upplever. Forskare har genomfört olika tester med barn. De gjorde då en intressant upptäckt. Så snart barn lär sig tala, glömmer de allt som hände innan. Början av talet är därför även början på minnet. Barn lär sig en hel del under sina tre första levnadsår. De upplever nya saker varje dag. De gör också många viktiga erfarenheter vid denna ålder. Trots detta, försvinner allt. Psykologer kallar detta fenomen infantil amnesi. Endast det som barnen kan namnge stannar kvar. Det autobiografiska minnet behåller personliga erfarenheter. Det fungerar som en dagbok. Allt som är viktigt i vårt liv registreras där. På det sättet, formar det autobiografiska minnet vår identitet. Men dess utveckling är beroende av inlärningen av vårt modersmål. Och vi kan endast aktivera vårt minne genom vårt tal. Det vi lärde oss som små barn är naturligtvis inte helt borta. Det finns lagrat någonstans i vår hjärna. Vi kan bara inte komma åt det längre…- det är synd, eller hur?

Gissa språket!

______ är ett av elva oficiella språk i Syd******. Det var boernas språk. De bosatte sig i ****** under kolonisationen. Dess ursprung kan spåras tillbaka till 1600-talets Holland. Därför hör det till den västgermanska språkfamiljen. Språket har naturligtvis förändrats med tiden. ______ grammatik är enklare än holländskans idag. Det innehåller också många element som lånades från engelskan.

Detta beror på att britterna också hade kolonier i regionen. Men ______ förstås inte bara i Syd******. Det talas även i Namibia, Zimbabwe och Botswana. Man uppskattar att totalt mer än 20 miljoner människor förstår ______. Det är modersmål för 7 miljoner människor bara i Syd******. Ännu fler människor talar ______ som sitt andra eller tredje språk. En person kan lätt klara sig i många regioner i ****** med ______. Därför är det värt att lära sig detta relativt enkla språk!

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - telugu för nybörjare