Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   norska   >   Innehållsförteckning


75 [sjuttiofem]

motivera något 1

 


75 [syttifem]

begrunne noe 1

 

 

 Klicka på texten! arrow
  
Varför kommer ni inte?
Vädret är så dåligt.
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
 
 
 
 
Varför kommer han inte?
Han är inte inbjuden.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
 
 
 
 
Varför kommer du inte?
Jag har inte tid.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
 
 
 
 
Varför stannar du inte?
Jag måste arbeta.
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
 
 
 
 
Varför går ni redan?
Jag är trött.
Jag går, eftersom jag är trött.
 
 
 
 
Varför åker ni redan?
Det är redan sent.
Jag åker, för att det redan är sent.
 
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Modersmål = emotionellt, främmande språk = rationellt?

När vi lär oss främmande språk, stimulerar vi hjärnan. Vårt tänkande förändras genom inlärning. Vi blir mer kreativa och flexibla. Komplext tänkande är lättare för människor som är flerspråkiga. Minnet tränas genom inlärning. Ju mer vi lär oss, desto bättre funkar det. Den som har lärt sig många språk, lär sig även andra saker snabbare. Han kan tänka mer intensivt om ett visst ämne under en längre tid. Därför löser han problem snabbare. Flerspråkiga individer är också mer beslutsamma. Men hur de fattar beslut är också beroende av språk. Språket vi tänker på påverkar våra beslut. Psykologer undersökte flera försökspersoner för en studie. Alla försökspersoner var tvåspråkiga. De talade ett annat språk utöver sitt modersmål. Försökspersonerna fick svara på en fråga. Frågan hade att göra med lösningen på ett problem. I processen måste försökspersonerna välja mellan två alternativ. Ett alternativ var betydligt mer riskfyllt än det andra. Försökspersonerna fick svara på frågan på båda språken. Och svaren förändrades när språket förändrades! När de talade sitt modersmål, valde försökspersonerna risken. Men på det främmande språket valde de det säkrare alternativet. Efter detta experiment fick försökspersonerna göra satsningar. Även här fanns en tydlig skillnad. När de använde ett främmande språk var de försiktigare. Forskarna antar att vi är mer fokuserade när vi tänker på främmande språk. Därför fattar vi beslut som inte är emotionella, utan rationella...

Gissa språket!

______ räknas till de romanska språken. Det innebär att det utvecklats från latinet. ______ är modersmål för omkring 70 miljoner människor. Majoriteten av dessa bor i *******. ______ förstås också i Slovenien och Kroatien. Språket färdades så långt som till Afrika genom kolonialpolitiken. Till och med idag förstås ______ i Libyen, Somalia och Eritrea av många äldre människor. Många emigranter tog med sig språket till sitt nya hemland.

Framför allt finns det många *********språkiga samhällen i Sydamerika. Ofta blandades ______ med spanska i dessa områden och nya språk skapades. Det ovanliga med ______ är dess många olika dialekter. Vissa experter talar till och med om individuella språk. ______ns stavning är inte svår; den följer uttalet. För många är ______ det vackraste språket i världen! Kanske för att det är musikens, designens och den goda matens språk?

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - norska för nybörjare