Meddelande
Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.
Lär dig språk online!
Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > मराठी > Innehållsförteckning |
Jag talar…
SV svenska
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
MR मराठी
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Välj hur du vill se översättningen:
|
|
||
läsa
|
|||
Jag har läst.
|
|||
Jag har läst hela romanen.
|
|||
|
|
|
|
förstå
|
|||
Jag har förstått.
|
|||
Jag har förstått hela texten.
|
|||
|
|
|
|
svara
|
|||
Jag har svarat.
|
|||
Jag har svarat på alla frågorna.
|
|||
|
|
|
|
Jag vet det – jag har vetat det.
|
|
||
Jag skriver det – jag har skrivit det.
|
|||
Jag hör det – jag har hört det.
|
|||
|
|
|
|
Jag hämtar det – jag har hämtat det.
|
|||
Jag tar med det – jag har tagit med det.
|
|||
Jag köper det – jag har köpt det.
|
|
||
|
|
|
|
Jag förväntar mig det – det har jag förväntat mig.
|
म_ त_ अ_े_्_ि_ो_ / अ_े_्_ि_े_ – म_ त_ अ_े_्_ि_े ह_त_.
M_ t_ a_ē_ṣ_t_. / A_ē_ṣ_t_. – M_ t_ a_ē_ṣ_l_ h_t_.
म_ त_ अ_________ / अ_________ – म_ त_ अ________ ह____
M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____ |
||
Jag förklarar det – det har jag förklarat.
|
म_ स_प_्_ क_ु_ स_ं_त_. / स_ं_त_. – म_ स_प_्_ क_ु_ स_ं_ि_ल_.
M_ s_a_ṭ_ k_r_n_ s_ṅ_a_ō_ / S_ṅ_a_ē_ – M_ s_a_ṭ_ k_r_n_ s_ṅ_i_a_ē_
म_ स_____ क___ स______ / स______ – म_ स_____ क___ स________
M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________ |
||
Jag känner det – jag har känt det.
|
|
||
|
|
|
|
Tvåspråkighet förbättrar hörselnMänniskor som talar två språk hör bättre. De skiljer mer exakt mellan olika ljud. En amerikansk studie har kommit till denna slutsats. Forskarna testade många tonåringar. En del av försökspersonerna växte upp tvåspråkiga. Dessa tonåringar talade engelska och spanska. Den andra delen av försökspersonerna talade bara engelska. Ungdomarna fick lyssna på en särskild stavelse. Det var stavelsen ‘da’. Den tillhörde inte något av språken. Stavelsen spelades upp för försökspersonerna, som använde hörlurar. Samtidigt mättes deras hjärnaktivitet med elektroder. Efter detta test fick tonåringarna lyssna på stavelsen igen. Men den här gången fick de även höra många störande ljud. Det var olika röster, som sa meningslösa meningar. De tvåspråkiga personerna reagerade mycket starkt på stavelsen. Deras hjärnor visade en hel del aktivitet. De kunde identifiera stavelsen exakt, med och utan störande ljud. De enspråkiga personerna var inte särskilt framgångsrika. Deras hörsel var inte lika bra som de tvåspråkigas. Experimentets resultat överraskade forskarna. Fram till dess visste man bara att musiker hade ett särskilt bra öra. Men det verkar som om tvåspråkighet också tränar örat. Tvåspråkiga människor konfronteras ständigt med olika ljud. Därför måste deras hjärna utveckla nya förmågor. De lär sig att urskilja olika språkliga stimulanser. Forskarna testar nu hur språkkunskaper påverkar hjärnan. Kanske kan hörseln även vara till fördel för en person som lär sig språk senare i livet… |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Ingen video hittades!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|