Språkinlärning

Home  >   50språk   >   svenska   >   marathi   >   Innehållsförteckning


42 [fyrtiotvå]

Stadsbesök

 


४२ [बेचाळीस]

शहरातील फेरफटका

 

 
Är marknadsplatsen öppen på söndagar?
रविवारी बाजार चालू असतो का?
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
Är mässan öppen på måndagar?
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
Är utställningen öppen på tisdagar?
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
 
 
 
 
Är zoot öppet på onsdagar?
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
Är muséet öppet på torsdagar?
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
Är galleriet öppet på fredagar?
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
 
 
 
 
Får man fotografera?
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
Måste man betala inträde?
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
Hur mycket kostar inträdet?
प्रवेश शुल्क किती आहे?
Pravēśa śulka kitī āhē?
 
 
 
 
Finns det grupprabatt?
समुहांसाठी सूट आहे का?
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Finns det barnrabatt?
मुलांसाठी सूट आहे का?
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Finns det studentrabatt?
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
 
 
 
 
Vad är det där för en byggnad?
ती इमारत कोणती आहे?
Tī imārata kōṇatī āhē?
Hur gammal är byggnaden?
ही इमारत किती जुनी आहे?
Hī imārata kitī junī āhē?
Vem har byggt byggnaden?
ही इमारत कोणी बांधली?
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
 
 
 
 
Jag intresserar mig för arkitektur.
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
Malā vāstukalēta rucī āhē.
Jag intresserar mig för konst.
मला कलेत रुची आहे.
Malā kalēta rucī āhē.
Jag intresserar mig för måleri.
मला चित्रकलेत रुची आहे.
Malā citrakalēta rucī āhē.
 
 
 
 
 


Snabba språk, långsamma språk

Det finns mer än 6.000 språk i världen. Men alla har samma funktion. De hjälper oss att utbyta information. Detta sker på olika sätt i varje språk. Därför att varje språk beter sig enligt sina egna regler. Hur snabbt ett språk talas skiljer sig också. Lingvister har bevisat detta i olika studier. För detta ändamål översattes korta texter till flera språk. Texterna lästes sedan upp av infödda talare. Resultatet var tydligt. Japanska och spanska är de snabbaste språken. På dessa språk talas nästan 8 stavelser per sekund. Kineserna talar betydligt långsammare. De talar bara 5 stavelser per sekund. Hastigheten beror på stavelsernas komplexitet. Om stavelserna är komplexa, tar det längre tid att tala. Tyskan, till exempel, innehåller 3 ljud per stavelse. Därför talas den relativt långsamt. Att tala snabbt betyder dock inte att det finns mycket att kommunicera. Raka motsatsen! Endast lite information finns i stavelser som talas snabbt. Fastän japanerna talar snabbt förmedlar de lite innehåll. Å andra sidan säger det "långsamma" språket kinesiska en hel del med ett fåtal ord. Engelska stavelser innehåller också en hel del information. Intressant är: De utvärderade språken är nästan lika effektiva! Det betyder att den som talar långsammare säger mer. Och den som talar snabbare behöver fler ord. I slutändan når alla sitt mål på ungefär samma tid.

Gissa språket!

______ räknas till de sydslaviska språken. Det är modersmål för cirka 2 miljoner människor. Dessa människor bor i ******ien, Kroatien, Serbien, Österrike, Italien och Ungern. ______ liknar på många sätt tjeckiska och slovakiska. Många influenser från serbo-kroatiska kan också ses. Fastän ******ien är ett litet land, finns det många olika dialekter där. Detta beror på det faktum att språkregionen ser tillbaka på en brokig historia. Detta visar sig också i vokabulären, eftersom den innehåller många utländska termer.

______ skrivs med latinska bokstäver. Grammatiken särskiljer sex kasus och tre genus. Det finns två officiella fonologier i uttalet. En av dem skiljer just mellan höga och låga ljud. En annan egenhet i språket är dess ålderdomliga struktur. ******er har alltid varit mycket öppna med respekt för andra språk. Så desto lyckligare blir de när någon intresserar sig för deras språk!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - marathi för nybörjare