Språkinlärning
previous page   up Innehållsförteckning   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50språk   >   svenska   >   estniska   >   Innehållsförteckning
95 [nittiofem]

Konjunktioner 2
95 [üheksakümmend viis]

Sidesõnad 2
 Klicka på texten!   
Sen när arbetar hon inte längre?
Sedan hon gift sig?
Ja, hon arbetar inte längre, sedan hon gift sig.
 
Sedan hon gift sig, arbetar hon inte längre.
Sedan de träffades, är de lyckliga.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
När ringer hon?
Medan hon kör?
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Hon ringer, medan hon kör bil.
Hon ser på TV, medan hon stryker.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Jag ser inget, när jag inte har några glasögon.
Jag förstår inget, när musiken är så högljudd.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Vi tar en taxi, när det regnar.
Vi reser jorden runt, om vi vinner på lotto.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
previous page   up Innehållsförteckning   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app


Språken i europeiska unionen

Idag består den europeiska unionen av mer än 25 länder. I framtiden kommer till och med fler länder att tillhöra EU. En nytt land innebär ofta ett nytt språk också. För närvarande talas mer 20 olika språk i EU. Alla språk inom den europeiska unionen är likvärdiga. Denna variation av språk är fascinerande. Men den kan också leda till problem. Skeptiker tror att de många språken är ett hinder för EU. De hindrar ett effektivt samarbete. Många anser därför att det bör finnas ett gemensamt språk. Alla länder bör kunna kommunicera på detta språk. Men det är inte så lätt. Inget språk kan utnämnas till det officiella språket. De andra länderna skulle känna sig missgynnade. Och det finns inte ett verkligt neutralt språk i Europa… Ett konstgjort språk som esperanto skull inte heller fungera. Eftersom kulturen i ett land alltid återspeglas i språket. Därför vill inget land ge upp sitt språk. Länderna ser en del av sin identitet i språket. Språkpolitiken är en viktig punkt på EU:s agenda. Det finns till och med en kommissionär för flerspråkighet. EU har flest tolkar och översättare i hela världen. Ungefär 3.500 människor arbetar för att göra en överenskommelse möjlig. Icke desto mindre, kan inte alla dokument alltid översättas. Det skulle ta för lång tid och kosta alltför mycket. De flesta dokument översätts bara till ett fåtal språk. De många språken är en av de största utmaningarna för EU. Europa borde förenas, utan att förlora sina många identiteter!
previous page   up Innehållsförteckning   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 svenska - estniska för nybörjare