Learn Languages Online!
previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   српски   >   фински   >   Садржај


55 [педесет и пет]

Радити

 


55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

 

 

 Кликните на текст! arrow
  
Шта сте по занимању?
Мој муж је по занимању доктор.
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
 
 
 
 
Ускоро ћемо добити пензију.
Али су порези високи.
И здравствено осигурање је високо.
 
 
 
 
Шта желиш једном постати?
Ја желим постати инжењер.
Студираћу на универзитету.
 
 
 
 
Ја сам приправник.
Ја не зарађујем много.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
 
 
 
 
Ово је мој шеф.
Имам драге колеге.
У подне увек идемо у кантину.
 
 
 
 
Ја тражим радно место.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
У овој земљи има превише незапослених.
 
 
 
 
 

previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Меморији је потребан говор

Већина људи памти свој први дан у школи. Многи од њих се ипак не сећају шта је било пре тога. Скоро да немамо сећање на прве дане нашег живота. Али зашто? Зашто се не сећамо искустава које смо имали кад смо били бебе? Разлог лежи у развоју. Говор и меморија се развијају готово истовремено. Да би се нечега сетила, особи је неопходан језик. То значи да мора имати речи којима би означила своја искуства. Научници су децу тестирали на различите начине. Том приликом дошли су до занимљивог открића. Чим науче да говоре, деца забораве све што је било пре тог тренутка. Зато је почетак говора истовремено и почетак меморије. Прве три године живота деца уче огроман број ствари. Свакога дана доживљавају нове ствари. У тој животној доби стичу многа важна искуства. Па ипак све то нестане. Психолози овај феномен називају инфантилном амнезијом. У памћењу остају само ствари које су деца у стању да именују. Аутобиографско памћење чува лично доживљено. Ово ради на принципу вођења дневника. У њему је записано све што нам је у животу важно. На тај начин аутобиографска меморија формира наш идентитет. Али њен развој зависи од учења матерњег језика. Њу можемо активирати искључиво путем говора. Ствари које смо као беба научили нису нестале. Све оне су меморисане негде у мозгу. Једино их се не можемо сетити... Заиста штета, зар не?

Проширите своја знања за слободно време, путовање у иностранство и посао!

Африканс је један од једанаест службених језика Јужне Африке. Настао је из холандског језика 17. века. Зато африканс спада у западногерманске језике. Пре је то био језик Бура. Населили су се у Африци у време колонијалне политике. Језик се, наравно, током времена променио. Граматика је једноставнија него граматика данашњег холандског језика. Осим тога африканс садржи пуно елемената преузетих из енглеског језика.

Јер су и Енглези имали колоније у региону. Африканс се, међутим, не разуме само у Јужној Африци. И у земљама као на пример Намибија, Зимбабве и Боцвана говори се африканс. Само у Јужној Африци је овај језик матерњи језик седам милиона људи. Пуно више људи говори африканс као други или трећи језик. Процењује се да укупно више од 20 милиона људи разуме африканс. У многим пределима Африке се врло добро може снаћи с африканс. Значи, заиста се исплати учити овај релативно једноставан језик!

previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 српски - фински за почетнике