Learn Languages Online!
previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   српски   >   фински   >   Садржај


32 [тридесет и два]

У ресторану 4

 


32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

 

 

 Кликните на текст! arrow
  
Једанпут помфрит са кечапом.
И двапут с мајонезом.
И трипут пржену кобасицу са сенфом.
 
 
 
 
Какво поврће имате?
Имате ли пасуља?
Имате ли карфиола?
 
 
 
 
Ја радо једем кукуруз.
Ја радо једем краставце.
Ја радо једем парадајз.
 
 
 
 
Једете ли и Ви радо празилук?
Једете ли Ви радо и кисели купус?
Једете ли Ви радо и лећу?
 
 
 
 
Једеш ли и ти радо шаргарепу?
Једеш ли и ти радо брокулe?
Једеш ли и ти радо паприку?
 
 
 
 
Ја не волим лук.
Ја не волим маслине.
Ја не волим гљиве.
 
 
 
 
 

previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Тонални језици

Већина језика којима се на свету говори су тонални језици. Код тоналних језика је одлучујућа висина тона. Висина тона одређује који ће значак реч или слог добити. Тиме је тон нераздвојан од речи. Већина језика који се говоре у Азији су тонални језици. На пример: кинески, тајландски и вијетнамски. У Африци постоје такође разни тонални језици. Многи језици урођеника Америке су исто тако тонални језици. Индоевропски језици углавном садрже искључиво тоналне елементе. Шведски или српски, на пример. Број различитих висина тона варира од језика до језика. У кинеском можемо разлиовати четири различита тона. Кад се ово има у виду, слог ма добија четири различита значења. То су мајка, конопља, коњ и псовати. Занимљиво је да тонални језици утичу на наше чуло слуха. Ово је доказано у студијама о апсолутном слуху. Апсолутни слух је способност да се тонови који су се чули прецизно идентификују. Апсолутан слух је у Европи и Северној Америци врло редак. Има га мање од једне на десет хиљада особа. Код Кинеза је ово сасвим други случај. Ту је број оваквих људи девет пута већи. Као деца сви смо имали апсолутан слух. Он нам је потребан да би смо научили да правилно говоримо. Нажалост, касније се код већине људи губи. Природно да је висина тона веома важна и у музици. Ово посебно у културама које говоре тоналним језиком. Морају се прецизно држати мелодиjе. У противном ће прелепа љубавна песма звучати бесмислено.

Проширите своја знања за слободно време, путовање у иностранство и посао!

Панџапски језик спада у индоиранске језике. Он је матерњи језик око 130 милиона људи. Већина живи у Пакистану. Али панџапски се говори и у савезној држави Пенџаб. У Пакистану се панџапски скоро никако не користи као писани језик. У Индији је то друкчије, јер језик тамо има службени статус. У панџапском се користи властито писмо. И има веома дугу књижевну традицију…

Нађени су текстови стари скоро 1000 година. И с фонолошке тачке гледишта је пенџапски веома интересантан. То је тонски језик. У тонским језицима висина наглашеног слога мења њихово значење. У панџапском наглашени слог може имати три различите висине тона. За индоевропске језике је то веома необично. Зато то чини панџапски узбудљивијим!

previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 српски - фински за почетнике