Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   máráthčina   >   Obsah
29 [dvadsaťdeväť]

V reštaurácii 1
२९ [एकोणतीस]

उपाहारगृहात १
 
Je ten stôl voľný?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
Prosím si jedálny lístok.
कृपया मेन्यू द्या.
Čo mi môžete odporučiť?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
 
Rád by som si dal pivo.
मला एक बीयर पाहिजे.
Prosím si minerálnu vodu.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Prosím si pomarančovú šťavu.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
 
Prosím si kávu.
मला कॉफी पाहिजे.
Prosím si kávu s mliekom.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
S cukrom, prosím.
कृपया साखर घालून.
 
Dal / dala by som si čaj.
मला चहा पाहिजे.
Dal / dala by som si čaj s citrónom.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Dal / dala by som si čaj s mliekom.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
 
Máte cigarety?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Máte popolník?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Máte oheň?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
 
Chýba mi vidlička.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Chýba mi nôž.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Chýba mi lyžička.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria spain czech_republic germany greece greece great_britain spain iran finnland france israel croatia hungary indonesia italy japan india india netherlands poland portugal brazil russia slovakia serbia ukraine vietnam china
BG  CA  CS  DE  EL  EM  EN  ES  FA  FI  FR  HE  HR  HU  ID  IT  JA  KN  MR  NL  PL  PT  PX  RU  SK  SR  UK  VI  ZH  

Gramatika zabraňuje klamstvám!

Každý jazyk má zvláštne črty. Mnohé jazyky však majú aj vlastnosti, ktoré sú na svete ojedinelé. K takýmto jazykom patrí Trio. Trio je juhoamerický indiánsky jazyk. Hovorí ním približne 2 000 ľudí v Brazílii a Suriname. Zvláštnosťou jazyka trio je gramatika. Lebo tá núti hovoriaceho, aby stále hovoril pravdu. Môže za to tzv. frustratívna koncovka. Táto koncovka sa v jazyku trio pridáva ku slovesám. Ukazuje, ako veľmi je veta pravdivá. Na jednoduchom príklade si ukážeme, ako presne funguje. Zoberme si napríklad vetu: Dieťa išlo do školy. V jazyku trio musí hovorca za sloveso pridať určitú koncovku. Podľa koncovky spoznáte, či dieťa skutočne videl odchádzať. Môže však tiež vyjadriť, že to vie len od niekoho iného. Alebo pomocou koncovky povie, že vie, že je to lož. Hovorca si teda musí počas hovoru stáť za tým, ako to povie. Znamená to, že musí tomu druhému povedať, či je jeho výpoveď pravdivá. Nemôže teda nič zamlčať ani vylepšiť. Ak hovorca jazyka trio koncovku vynechá, je považovaný za klamára. V Suriname je úradným jazykom holandčina. Preklady z holandčiny do tria sú často problematické. Keďže väčšina jazykov je oveľa menej precízna. Umožňujú hovoriacemu, aby bol vágny. Tlmočníci si teda nie vždy dávajú pozor, či si stoja za tým, čo hovoria. Komunikácia s ľuďmi, ktorí hovoria jazykom trio, je preto ťažká. Možno by bola frustratívna koncovka výhodná aj v iných jazykoch !? Nielen v jazyku politikov ...
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - máráthčina pre začiatočníkov