Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   indonézština   >   Obsah
33 [tridsaťtri]

Na železničnej stanici
33 [tiga puluh tiga]

Di stasiun kereta
 Kliknite na text!   
Kedy ide ďalší vlak do Berlína?
Kedy ide ďalší vlak do Paríža?
Kedy ide ďalší vlak do Londýna?
 
O koľkej ide vlak do Varšavy?
O koľkej ide vlak do Štokholmu?
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Chcel /-a by som lístok do Madridu.
Chcel /-a by som lístok do Prahy.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Kedy príde ten vlak do Viedne?
Kedy príde ten vlak do Moskvy?
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Musím prestupovať?
Z ktorej koľaje odchádza ten vlak?
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu.
Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria spain czech_republic germany greece greece great_britain spain iran finnland france israel croatia hungary indonesia italy japan india india netherlands poland portugal brazil russia slovakia serbia ukraine vietnam china
BG  CA  CS  DE  EL  EM  EN  ES  FA  FI  FR  HE  HR  HU  ID  IT  JA  KN  MR  NL  PL  PT  PX  RU  SK  SR  UK  VI  ZH  

Zmena jazyka

Svet, v ktorom žijeme, sa každý deň mení. Stagnovať teda nemôže ani náš jazyk. Vyvíja sa s nami, je dynamický. Táto zmena sa môže týkať všetkých oblastí jazyka. To znamená, že sa môže vzťahovať k rôznym aspektom. Fonologická zmena sa týka zvukového systému jazyka. Pri sémantickej zmene sa mení význam slov. Lexikálna zmena mení slovnú zásobu. Gramatická zmena mení gramatické štruktúry. Dôvody jazykových zmien sú rôzne. Často sú to ekonomické dôvody. Hovoriaci alebo pisateľ chce ušetriť čas a námahu. Svoj jazyk teda zjednoduší. Jazykovú zmenu môžu takisto ovplyvniť inovácie. K tomu napríklad dochádza pri vynálezoch nových vecí. Tie potrebujú meno, vznikajú teda nové slová. Väčšinou nie je jazyková zmena plánovaná. Jedná sa o prirodzený proces a dochádza k nej automaticky. Hovoriaci však môžu svoj jazyk meniť aj vedome. Robia tak vtedy, ak chcú dosiahnuť určitý účinok. Jazykovú zmenu podporuje tiež vplyv cudzích jazykov. Je to zrejmé najmä v čase globalizácie. Hlavne angličtina ovplyvňuje iné jazyky. Takmer v každom jazyku dnes nájdeme anglické slová. Nazývame ich anglicizmy. Zmena jazykov je podrobovaná kritike alebo obavám už od antiky. Ide pritom o pozitívny jav. Dokazuje to, že náš jazyk je rovnako živý ako my!
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - indonézština pre začiatočníkov