Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah
94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1
‫94 [نود و چهار]‬

‫حروف ربط 1‬
 
Počkaj, kým prestane pršať.
‫صبر کن تا باران متوقف شود.‬
‫s'br kn ta baran mtuqf shud
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
‫صبر کن تا من کارم تمام شود.‬
‫s'br kn ta mn karm tmam shud
Počkaj, kým príde späť.
‫صبر کن تا او برگردد.‬
‫s'br kn ta au brgrdd
 
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
‫من صبر می کنم تا موهایم خشک شوند.‬
‫mn s'br mi knm ta mux'aim xshk shund
Počkám, kým skončí film.
‫من صبر می کنم تا فیلم تمام شود.‬
‫mn s'br mi knm ta film tmam shud
Počkám, kým bude na semafore zelená.
‫من صبر می کنم تا چراغ راهنما سبز شود.‬
‫mn s'br mi knm ta tshragh rax'nma sbz shud
 
Kedy ideš na dovolenku?
‫ تو کی به مسافرت می روی؟‬
‫ tu ki bx' msafrt mi rui
Ešte pred letnými prázdninami?
‫پیش از تعطیلات تابستانی؟‬
‫pish az tyt'ilat tabstani
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
‫بله، پیش از آنکه تعطیلات تابستانی شروع شوند.‬
‫blx', pish az ehnkx' tyt'ilat tabstani shruy shund
 
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
‫پیش از آنکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.‬
‫pish az ehnkx' zmstan shruy shud, sqf ra tymir kn
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
‫پیش از آنکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.‬
‫pish az ehnkx' sr miz bnshini, dst x'ait ra bshui
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
‫پیش از آنکه خارج شوی، پنجره را ببند.‬
‫pish az ehnkx' xarg shui, pngrx' ra bbnd
 
Kedy prídeš domov?
‫کی به خانه می آیی؟‬
‫ki bx' xanx' mi ehi
Po vyučovaní?
‫بعد از کلاس درس؟‬
‫byd az klas drs
Áno, len čo skončí vyučovanie.
‫بله، بعد از اینکه کلاس درس تمام شد.‬
‫blx', byd az ainkx' klas drs tmam shd
 
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
‫بعد ازاینکه او (مذکر) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.‬
‫byd azainkx' au (mdhkr) ts'adf krd digr ntuanst kar knd
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
‫بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.‬
‫byd az ainkx' au (mrd) karsh ra az dst dad bx' ehmrika rft
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
‫بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.‬
‫byd az ainkx' au (mrd) bx' ehmrika rft thrutmnd shd
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app


Ako sa naučiť dva jazyky naraz

Znalosť cudzích jazykov je čoraz dôležitejšia. Mnoho ľudí sa učí nejaký cudzí jazyk. Na svete ale existuje mnoho zaujímavých jazykov. Preto sa ľudia učia viac jazykov naraz. Keď deti vyrastajú v dvojjazyčnom prostredí, nie je to väčšinou žiadny problém. Ich mozog sa naučí oba jazyky automaticky. Keď sú starší, vedia, čo do ktorého jazyka patrí. Dvojjazyční jedinci poznajú typické črty oboch jazykov. U dospelých je to iné. Nemôžu sa naučiť dva jazyky súčasne tak ľahko. Kto sa chce naučiť dva jazyky, mal by pamätať na jedno pravidlo. Najprv je dôležité medzi sebou oba jazyky porovnať. Jazyky, ktoré patria do rovnakej jazykovej rodiny, sú často veľmi podobné. To môže viesť k ich zamieňaniu. Je teda zmysluplné oba jazyky presne analyzovať. Môžete si napríklad urobiť zoznam. Do neho si môžete zapisovať podobnosti a rozdiely. Mozog je tak nútený pracovať intenzívne s oboma jazykmi. Lepšie si potom pamätá, aké majú oba jazyky zvláštnosti. Mali by ste si tiež pre každý jazyk zvoliť rôzne farby ceruziek a dosiek. Ľahšie tak oba jazyky odlíšite. Keď sa človek učí dva úplne rôzne jazyky, je to iné. U rozdielnych jazykov nehrozí nebezpečenstvo zámeny. V tomto prípade je nebezpečné oba jazyky porovnávať! Bolo by lepšie porovnávať tieto jazyky so svojou materčinou. Akonáhle mozog tento kontrast rozpozná, bude sa učiť efektívnejšie. Je tiež dôležité, aby ste sa obaja jazyky učili s rovnakou intenzitou. Teoreticky je ale mozgu jedno, koľko jazykov sa učí ...

previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov