Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah
68 [šesťdesiatosem]

veľký – malý
‫68 [شصت و هشت]‬

‫بزرگ – کوچک‬
 
veľký a malý
‫بزرگ و کوچک‬
bjrK u kuXk
Slon je veľký.
‫فیل بزرگ است.‬
fyl bjrK ast.
Myš je malá.
‫موش کوچک است.‬
muw kuXk ast.
 
 
 
tmavý a svetlý
‫تاریک و روشن‬
taryk u ruwn
Noc je tmavá.
‫شب تاریک است.‬
wb taryk ast.
Deň je svetlý.
‫روز روشن است.‬
ruj ruwn ast.
 
 
 
starý a mladý
‫پیر و جوان‬
pyr u guan
Náš dedko je veľmi starý.
‫پدربزرگمان خیلی پیر است.‬
pdrbjrKman xyly pyr ast.
Pred 70 rokmi bol ešte mladý.
‫او 70 سال پیش هنوز جوان بود.‬
au 70 sal pyw hnuj guan bud.
 
 
 
pekný a škaredý
‫زیبا و زشت‬
jyba u jwt
Motýľ je pekný.
‫پروانه زیباست.‬
pruanh jybast.
Pavúk je škaredý.
‫عنکبوت زشت است.‬
onkbut jwt ast.
 
 
 
tlstý a chudý
‫چاق و لاغر‬
Xaq u laGr
Ženа, vážiaca 100 kilogramov, je tlstá.
‫یک زن با 100 کیلو چاق است.‬
yk jn ba 100 kylu Xaq ast.
Muž, vážiaci 50 kilogramov, je chudý.
‫یک مرد با 50 کیلو لاغر است.‬
yk mrd ba 50 kylu laGr ast.
 
 
 
drahý a lacný
‫گران و ارزان‬
Kran u arjan
Auto je drahé.
‫اتوموبیل گران است.‬
atumubyl Kran ast.
Noviny sú lacné.
‫روزنامه ارزان است.‬
rujnamh arjan ast.
 
 
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app |  Free iPhone app


Striedanie kódov

Stále viac ľudí vyrastá vo viacjazyčnom prostredí. Vedia potom hovoriť viac ako jedným jazykom. Mnohí z nich často jednotlivé jazyky striedajú. Na základe situácie sa rozhodnú, ktorý jazyk uplatnia. Hovoria napríklad iným jazykom v práci a iným doma. Prispôsobujú sa tak svojmu prostrediu. Môže sa ale tiež stať, že sa jazyky menia spontánne. Tento fenomén sa nazýva striedanie kódov. Pri striedaní kódov hovorca prepne na iný jazyk uprostred reči. Môže k tomu mať mnoho dôvodov. Často nemôže v jednom jazyku nájsť vhodné slovo. Vyjadrí sa potom lepšie v inom jazyku. Alebo sa človek cíti istejšie v jednom z jazykov. Používajú potom tento jazyk pre osobné účely. Niekedy určité slovo v danom jazyku neexistuje. Človek musí teda použiť jazyk iný. Alebo ľudia zmenia jazyk preto, aby im nebolo rozumieť. Striedanie kódov teda funguje ako tajný jazyk. Kedysi sa striedanie jazykov kritizovalo. Malo sa za to, že takýto človek nevie žiadny jazyk poriadne. Dnes sa na to nahliada inak. Striedanie kódov sa považuje za špeciálnu jazykovú schopnosť. Môže byť zaujímavé pozorovať ľudí pri striedaní kódov. Často nestriedajú len jazyk, ktorým hovoria. Menia aj iné prvky komunikácie. Mnohí hovoria druhým jazykom rýchlejšie, hlasnejšie alebo dôraznejšie. Alebo začnú naraz používať viac gest a mimiky. Striedanie kódov sa tak trochu stáva aj striedaním kultúr ...

previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov