Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah


66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

 


‫66 [شصت و شش]‬

‫ضمائر ملکی 1‬

 

 
ja – môj
‫من – مال من‬
man - mâle man
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
‫من کلیدم را پیدا نمی کنم.‬
man kelidam râ paydâ nemikonam.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
‫من بلیط اتوبوسم را پیدا نمی کنم.‬
man belite otobusam râ paydâ nemikonam.
 
 
 
 
ty – tvoj
‫تو- مال تو‬
to - mâle to
Našiel si už svoje kľúče?
‫کلیدت را پیدا کردی؟‬
kelidat râ paydâ kardi?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
‫بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟‬
belite otobusat râ paydâ kardi?
 
 
 
 
on – jeho
‫او(مرد)- مال او‬
oo - mâle oo
Vieš, kde je jeho kľúč?
‫می دانی کلید او کجاست؟‬
midâni kelide oo kojâst?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
‫می دانی بلیط اتوبوسش کجاست؟‬
midâni belite otobusash kojâst?
 
 
 
 
ona – jej
‫او(زن)- مال او‬
oo mâle oo
Jej peniaze sú preč.
‫پولش گم شده است.‬
poolash gom shode ast.
A jej kreditná karta je tiež preč.
‫کارت اعتباریش هم گم شده است.‬
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
 
 
 
 
my – náš, naša, naše
‫ما – مال ما‬
mâ - mâle mâ
Náš dedko je chorý.
‫پدربزرگمان مریض است.‬
pedar-bozorgemân mariz ast.
Naša babka je zdravá.
‫مادربزرگمان سالم است.‬
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
 
 
 
 
vy – váš, vaša, vaše
‫شما (جمع) – مال شما‬
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
Deti, kde je váš ocko?
‫بچه ها، پدرتان کجاست؟‬
bache-hâ, pedaretân kojâst?
Deti, kde je vaša mamička?
‫بچه ها، مادرتان کجاست؟‬
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Kreatívny jazyk

Kreativita je v súčasnosti dôležitým pojmom. Každý chce byť kreatívny. Pretože kreatívni ľudia sa považujú za inteligentných. Aj náš jazyk by mal byť kreatívny. V dávnejších dobách sa ľudia snažili hovoriť čo najspisovnejšie. Dnes sa ľudia snažia hovoriť čo najkreatívnejšie. Dobrým príkladom sú reklama a médiá. Ukazujú nám, ako sa dá s jazykom hrať. V posledných 50 rokoch sa kladie na kreativitu stále väčší dôraz. Začali sa ňou zaoberať dokonca aj výskumy. Psychológovia, filozofi a pedagógovia skúmajú rôzne kreatívne procesy. Kreativita znamená schopnosť vytvoriť niečo nové. Takže kreatívny rečník vytvára nové lingvistické tvary. Môžu to byť slová alebo gramatické štruktúry. Štúdiom kreatívneho jazyka môžu jazykovedci zistiť, ako sa jazyk mení. Nie každý však novým jazykovým prvkom rozumie. Aby ste pochopili kreatívny jazyk, musíte mať určité znalosti. Musíte vedieť, ako jazyk funguje. A musíte tiež poznať svet, v ktorom daný rečník žije. Až potom pochopíte, čo vám chce povedať. Príkladom je slang mládeže. Deti a mladí ľudia stále vymýšľajú nové pojmy. Dospelí im často nerozumejú. Vyšli dokonca už slovníky, ktoré slang mládeže vysvetľujú. Tie sú však spravidla už o generáciu dozadu! Kreatívny jazyk sa ale dá naučiť. Inštruktori za týmto účelom organizujú rôzne kurzy. Najdôležitejším pravidlom je: počúvaj svoj vnútorný hlas!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov