Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah


55 [päťdesiatpäť]

Práca

 


‫55 [پنجاه و پنج]‬

‫کار‬

 

 
Aké máte povolanie?
‫شغل شما چیست؟‬
shoghle shomâ chist?
Môj muž je povolaním lekár.
‫شوهر من پزشک است.‬
shohare man pezeshk ast.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می کنم.‬
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
 
 
 
 
Čoskoro dostaneme dôchodok.
‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می شود.‬
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
Ale dane sú vysoké.
‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
A zdravotné poistenie je vysoké.
‫و بیمه درمانی بالاست (زیاد است).‬
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
 
 
 
 
Čím by si raz chcel byť?
‫تو می خواهی چکاره بشوی؟‬
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
Chcel by som byť inžinierom.
‫ من می خواهم مهندس بشوم.‬
man mikhâham mohandes beshavam.
Chcem študovať na univerzite.
‫ من می خواهم در دانشگاه تحصیل کنم.‬
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
 
 
 
 
Som praktikant.
‫من کارآموز هستم.‬
man kârâmuz hastam.
Nezarábam veľa.
‫درآمدم زیاد نیست.‬
darâmadam zi-yâd nist.
Praxujem v zahraničí.
‫من در خارج از کشور کارآموزی می کنم.‬
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
 
 
 
 
Toto je môj šéf.
‫این رئیس من است.‬
in ra-eise man ast.
Mám milých kolegov.
‫من همکارهای مهربانی دارم.‬
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
‫ظهرها همیشه به سلف اداره می رویم.‬
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
 
 
 
 
Hľadám prácu.
‫من در جستجوی کار هستم.‬
man dar jost-o-juye kâr hastam.
Už rok som nezamestnaný.
‫من یک سال است که بیکار هستم.‬
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
‫در این کشور بیکار زیاد است.‬
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Pamäť potrebuje reč

Väčšina ľudí si pamätá svoj prvý deň v škole. Avšak na deň, ktorý tomu predchádzal, si už nedokážu spomenúť. Z prvých rokov nášho života si nepamätáme takmer nič. Ale prečo tomu tak je? Prečo si nepamätáme, čo sme ako malé deti zažili? Dôvodom je náš vývoj. Reč a pamäť sa vyvíjajú približne v rovnakom čase. K tomu, aby sme si niečo zapamätali, potrebujeme reč. Človek potrebuje mať slová k tomu, čo prežil. Vedci robili s deťmi rôzne testy. Došli pritom k zaujímavému objavu. Akonáhle sa deti naučia hovoriť, zabudnú všetko, čo sa stalo predtým. Počiatok reči je teda zároveň počiatkom pamäti. Deti sa naučia mnohé počas prvých troch rokov života. Každým dňom zažívajú niečo nové. Majú v tomto veku tiež dôležité skúsenosti. Napriek tomu to všetko zmizne. Psychológovia označujú tento fenomén ako detskú amnéziu. Zostanú iba veci, ktoré sú deti schopné pomenovať. Osobné zážitky uchováva autobiografická pamäť. Funguje ako denník. Zaznamenáva sa do nej všetko dôležité v našom živote. Autobiografická pamäť tak tiež formuje našu identitu. Jej vývoj je však závislý na učení rodného jazyka. Svoju pamäť môžeme aktivovať iba pomocou reči. Veci, ktoré sme sa ako deti naučili, nie sú pochopiteľne stratené. Sú uložené niekde v našom mozgu. Už k nim iba nemáme prístup ... - smola, že?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov