Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah


49 [štyridsaťdeväť]

Šport

 


‫49 [چهل و نه]‬

‫ورزش‬

 

 
Športuješ?
‫تمرین می کنی؟‬
tamrin mikoni?
Áno, musím sa hýbať.
‫بله، من باید تمرین داشته باشم.‬
bale, man bayad tamrin dashte basham.
Chodím do športového klubu.
‫من به یک باشگاه ورزشی می روم.‬
man be yek bashgahe varzeshi miravam.
 
 
 
 
Hráme futbal.
‫ما فوتبال بازی می کنیم.‬
ma footbal bazi mikonim.
Niekedy plávame.
‫گاهی اوقات شنا می کنیم.‬
gahi oghat shena mikonim.
Alebo sa bicyklujeme.
‫یا این که دوچرخه سواری می کنیم.‬
ya in ke docharkhe-savari mikonim.
 
 
 
 
V našom meste máme futbalový štadión.
‫در شهر ما یک استادیوم فوتبال وجود دارد.‬
dar shahre ma yek estadiume footbal vojud darad.
Máme tu aj plaváreň so saunou.
‫یک استخر با سونا هم وجود دارد.‬
yek estakhr ba sona ham vojud darad.
Máme aj golfové ihrisko.
‫و یک زمین گلف هم وجود دارد.‬
va yek amine golf ham vojud darad.
 
 
 
 
Čo dávajú v televízii?
‫تلویزیون چه برنامه ای دارد؟‬
televizion che barname-e darad?
Práve dávajú futbal.
‫الان یک بازی فوتبال در حال پخش است.‬
alan yek bazi-ye footbal dar hale pakhsh ast.
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
‫تیم آلمان در مقابل تیم انگلیس بازی می کند.‬
time alman dar moghabele time engelis bazi mikonad.
 
 
 
 
Kto vyhráva?
‫چه کسی (کدام تیم) برنده می شود؟‬
che kasi (kodam tim) barande mishavad?
Netuším.
‫نمی دانم.‬
nemidanam.
V tomto momente je to nerozhodne.
‫فعلا بازی مساویست.‬
felan bazi mosavist.
 
 
 
 
Rozhodca je z Belgicka.
‫داور از بلژیک است.‬
davar az beljik ast.
Teraz sa kope jedenástka.
‫الان پنالتی شد.‬
alan bazi penalti shod.
Gól! Jedna nula!
‫گل! یک بر هیچ.‬
gol! Yek ba hich.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Prežijú len silné slová!

Zriedka používané slová sa menia častejšie, než slová, ktoré používame viac. Môže to byť dané zákonom evolúcie. Bežné gény sa v priebehu času menia menej často. Majú stabilnejšie formu. A zrejme to isté platí aj u slov! Jedna štúdia skúmala anglická slovesá. Porovnávali sa v nej súčasné tvary slovies s tými zastaranými. V angličtine je desať najpoužívanejších slovies nepravidelných. Väčšina ďalších slovies je pravidelná. V stredoveku bola však väčšina slovies ešte nepravidelná. To znamená, že nepravidelné slovesá, ktoré sa málo používali, sa stali pravidelnými. Za 300 rokov bude mať angličtina iba ťažko nejaké nepravidelné slovesá. Ďalšie štúdie preukázali, že jazyky sú rovnako selektívne ako gény. Vedci porovnávali bežné slová z rôznych jazykov. Vybrali pritom slová, ktoré sú si podobné a majú rovnaký význam. Príkladom toho sú slová: water, Wasser, vatten. Tieto slová majú rovnaký koreň, teda sú si navzájom veľmi podobné. Pretože sú to dôležité slová, používajú sa často vo všetkých jazykoch. Tým si dokážu udržať svoju formu - a zostávajú až dodnes podobné. Slová, ktoré neoznačujú základné veci, sa menia oveľa rýchlejšie. A skôr ich nahradíme inými slovami. Málo používané slová sa preto v rôznych jazykoch líšia. Prečo sa málo používané slová menia, nie je úplne jasné. Je možné, že sa často zle používajú alebo zle vyslovujú. Preto ich ľudia dobre nepoznajú. Možno, že dôležité slová musia vždy zostať rovnaké. Pretože iba vtedy ich správne pochopíme. A slová sú od toho, aby sme im rozumeli ...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov