Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah


38 [tridsaťosem]

V taxíku

 


‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬

 

 
Zavolajte prosím taxík.
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬
lTfaN yk taksy cda knyd.
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر است ؟‬
ta aystKah qTar krayh Xqdr ast ?
Koľko to stojí na letisko?
‫تا فرودگاه کرایه چقدر است ؟‬
ta frudKah krayh Xqdr ast ?
 
 
 
 
Rovno, prosím.
‫لطفاً مستقیم بروید.‬
lTfaN mstqym bruyd.
Prosím, tu doprava.
‫لطفاً اینجا سمت راست بروید.‬
lTfaN aynga smt rast bruyd.
Prosím, tam na rohu doľava.
‫لطفاً آنجا سر نبش سمت چپ بروید.‬
lTfaN Enga sr nbw smt Xp bruyd.
 
 
 
 
Ponáhľam sa.
‫من عجله دارم.‬
mn oglh darm.
Mám čas.
‫من وقت دارم.‬
mn uqt darm.
Jazdite prosím pomalšie.
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬
lTfaN Ehsth tr branyd.
 
 
 
 
Zastavte prosím.
‫لطفاً اینجا توقف (نگه دارید) کنید.‬
lTfaN aynga tuqf (nKh daryd) knyd.
Počkajte prosím chvíľu.
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬
lTfaN yk lvZh cbr knyd.
Hneď som späť.
‫من الان بر می گردم.‬
mn alan br my Krdm.
 
 
 
 
Dajte mi prosím účet.
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬
lTfaN yk qbD rsyd bh mn bdhyd.
Nemám drobné.
‫من پول خرد ندارم.‬
mn pul xrd ndarm.
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬
drst ast, bqyh pul bray xudtan.
 
 
 
 
Zavezte ma na túto adresu.
‫مرا به این آدرس ببرید.‬
mra bh ayn Edrs bbryd.
Zavezte ma k hotelu.
‫مرا به هتلم ببرید.‬
mra bh htlm bbryd.
Zavezte ma na pláž.
‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬
mra (ba mawyn) bh savl bbryd.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app | Free iPhone app

Jazykoví géniovia

Väčšina ľudí je rada, ak ovláda aspoň jeden cudzí jazyk. Sú však aj ľudia, ktorí ovládajú viac ako 70 jazykov. Vedia všetkými týmito jazykmi plynule hovoriť a správne písať. Dá sa tiež povedať, že to sú hyperpolygloti. Fenomén viacjazyčnosti je známy už celé storočia. O ľuďoch s týmto nadaním existuje veľa záznamov. Odkiaľ toto nadanie pochádza, však ešte nebolo presne zistené. Veda na to má rôzne teórie. Mnohé z nich tvrdia, že mozog polyglotov má inú štruktúru. Tento rozdiel sa prejavuje predovšetkým v Brocovom centre. V tejto oblasti mozgu vzniká reč. U polyglotov majú bunky v tejto oblasti inú štruktúru. Je možné, že preto lepšie spracúvajú informácie. K potvrdeniu tejto teórie však chýbajú ďalšie štúdie. Rozhodujúca je možno tiež zvláštna motivácia. Deti sa učia cudzie jazyky veľmi rýchlo od iných detí. Je to dané tým, že sa chcú zapojiť do hrania. Chcú sa stať súčasťou skupiny a komunikovať s ostatnými deťmi. Ich úspech závisí od ich vôle integrovať sa. Ďalšia teória tvrdí, že učením rastie mozgová hmota. Čím viac sa teda učíme, tým je to ľahšie. Je tiež ľahšie naučiť sa podobné jazyky. Kto hovorí dánsky, naučí sa rýchlo po švédsky alebo nórsky. Ešte stále nepoznáme odpovede na všetky otázky. Isté ale je, že inteligencia pritom nehrá žiadnu úlohu. Mnohí ľudia hovoria mnohými jazykmi napriek nižšej inteligencii. Aj najväčší jazykoví géniovia však potrebujú disciplínu. A to nás trochu upokojuje, že?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov