Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah
38 [tridsaťosem]

V taxíku
‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬
 
Zavolajte prosím taxík.
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬
‫lt'faan' ik taksi s'da knid
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر است ؟‬
‫ta aistgax' qt'ar kraix' tshqdr ast
Koľko to stojí na letisko?
‫تا فرودگاه کرایه چقدر است ؟‬
‫ta frudgax' kraix' tshqdr ast
 
Rovno, prosím.
‫لطفاً مستقیم بروید.‬
‫lt'faan' mstqim bruid
Prosím, tu doprava.
‫لطفاً اینجا سمت راست بروید.‬
‫lt'faan' ainga smt rast bruid
Prosím, tam na rohu doľava.
‫لطفاً آنجا سر نبش سمت چپ بروید.‬
‫lt'faan' ehnga sr nbsh smt tshp bruid
 
Ponáhľam sa.
‫من عجله دارم.‬
‫mn yglx' darm
Mám čas.
‫من وقت دارم.‬
‫mn uqt darm
Jazdite prosím pomalšie.
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬
‫lt'faan' ehx'stx' tr branid
 
Zastavte prosím.
‫لطفاً اینجا توقف (نگه دارید) کنید.‬
‫lt'faan' ainga tuqf (ngx' darid) knid
Počkajte prosím chvíľu.
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬
‫lt'faan' ik lxhz'x' s'br knid
Hneď som späť.
‫من الان بر می گردم.‬
‫mn alan br mi grdm
 
Dajte mi prosím účet.
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬
‫lt'faan' ik qbd' rsid bx' mn bdx'id
Nemám drobné.
‫من پول خرد ندارم.‬
‫mn pul xrd ndarm
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬
‫drst ast, bqix' pul brai xudtan
 
Zavezte ma na túto adresu.
‫مرا به این آدرس ببرید.‬
‫mra bx' ain ehdrs bbrid
Zavezte ma k hotelu.
‫مرا به هتلم ببرید.‬
‫mra bx' x'tlm bbrid
Zavezte ma na pláž.
‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬
‫mra (ba mashin) bx' saxhl bbrid
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app |  Free iPhone app


Jazykoví géniovia

Väčšina ľudí je rada, ak ovláda aspoň jeden cudzí jazyk. Sú však aj ľudia, ktorí ovládajú viac ako 70 jazykov. Vedia všetkými týmito jazykmi plynule hovoriť a správne písať. Dá sa tiež povedať, že to sú hyperpolygloti. Fenomén viacjazyčnosti je známy už celé storočia. O ľuďoch s týmto nadaním existuje veľa záznamov. Odkiaľ toto nadanie pochádza, však ešte nebolo presne zistené. Veda na to má rôzne teórie. Mnohé z nich tvrdia, že mozog polyglotov má inú štruktúru. Tento rozdiel sa prejavuje predovšetkým v Brocovom centre. V tejto oblasti mozgu vzniká reč. U polyglotov majú bunky v tejto oblasti inú štruktúru. Je možné, že preto lepšie spracúvajú informácie. K potvrdeniu tejto teórie však chýbajú ďalšie štúdie. Rozhodujúca je možno tiež zvláštna motivácia. Deti sa učia cudzie jazyky veľmi rýchlo od iných detí. Je to dané tým, že sa chcú zapojiť do hrania. Chcú sa stať súčasťou skupiny a komunikovať s ostatnými deťmi. Ich úspech závisí od ich vôle integrovať sa. Ďalšia teória tvrdí, že učením rastie mozgová hmota. Čím viac sa teda učíme, tým je to ľahšie. Je tiež ľahšie naučiť sa podobné jazyky. Kto hovorí dánsky, naučí sa rýchlo po švédsky alebo nórsky. Ešte stále nepoznáme odpovede na všetky otázky. Isté ale je, že inteligencia pritom nehrá žiadnu úlohu. Mnohí ľudia hovoria mnohými jazykmi napriek nižšej inteligencii. Aj najväčší jazykoví géniovia však potrebujú disciplínu. A to nás trochu upokojuje, že?

previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov