Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   španielčina   >   Obsah


34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

 


34 [treinta y cuatro]

En el tren

 

 

 Kliknite na text! arrow
  
Je to vlak do Berlína?
Kedy odchádza vlak?
Kedy príde vlak do Berlína?
 
 
 
 
Prepáčte, môžem prejsť?
Myslím si, že to je moje miesto.
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
 
 
 
 
Kde je lôžkový vozeň?
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
 
 
 
 
Môžem spať dole?
Môžem spať v strede?
Môžem spať hore?
 
 
 
 
Kedy budeme na hranici?
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
Má vlak meškanie?
 
 
 
 
Máte niečo na čítanie?
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
Zobudili by ste ma o 7.00?
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app | Free iPhone app

Bábätká vedia čítať z pier!

Keď sa bábätká učia hovoriť, dívajú sa svojim rodičom na ústa. Dospeli k tomu vývojoví psychológovia. Zhruba od šiestich mesiacov začínajú deti čítať z pier. Učia sa, ako pohybovať perami, aby vytvorili hlásku. Keď je deťom jeden rok, už niektorým slovám rozumejú. Od tohto veku sa ľuďom zase pozerajú do očí. Získavajú tým veľa dôležitých informácií. Z očí spoznajú, či sú ich rodičia veselí alebo smutní. Týmto spôsobom sa učia poznávať pocity. Zaujímavé je, keď na ne hovoríte cudzím jazykom. Potom totiž opäť začnú čítať z pier. Učia sa tak tvoriť cudzie hlásky. Ak hovoríte s deťmi, mali by ste sa teda na ne vždy pozerať. Okrem toho potrebujú deti k svojmu jazykovému vývoju dialóg. Rodičia totiž veľmi často opakujú, čo deti povedia. Deti teda dostávajú spätnú väzbu. Pre malé deti je veľmi dôležitá. Vedia, že im rozumiete. A to ich motivuje. Rady potom v učení pokračujú. Nestačí teda deťom len prehrávať audiokazety. To, že deti naozaj vedia čítať z pier, dokazujú štúdie. Malým deťom boli napríklad prehrávané videá bez zvuku. Išlo o videá v ich materinskom a cudzom jazyku. Videá vo svojom materskom jazyku sledovali deti dlhšie. Dávali pri nich aj väčší pozor. Prvé slová detí sú však na celom svete rovnaké. Mama a otec - vyslovia ich ľahko vo všetkých jazykoch!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - španielčina pre začiatočníkov