Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUY the BOOK!  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   nemčina   >   Obsah
72 [sedemdesiatdva]

niečo musieť
72 [zweiundsiebzig]

etwas müssen
 Kliknite na text!   
musieť
Musím odoslať list.
Musím zaplatiť hotel.
 
Musíš vstať skoro.
Musíš veľa pracovať.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Musí tankovať.
Musí opraviť auto.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Musí nakupovať.
Musí vyčistiť byt.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Musíme ísť ihneď do školy.
Musíme ísť ihneď do práce.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Musíte počkať na autobus.
Musíte počkať na vlak.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUY the BOOK!  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria spain czech_republic germany greece greece great_britain spain iran finnland france israel croatia hungary indonesia italy japan india india netherlands poland portugal brazil russia slovakia serbia ukraine vietnam china
BG  CA  CS  DE  EL  EM  EN  ES  FA  FI  FR  HE  HR  HU  ID  IT  JA  KN  MR  NL  PL  PT  PX  RU  SK  SR  UK  VI  ZH  

Prečo je na svete toľko rozličných jazykov?

Dnes máme na svete viac ako 6 000 rôznych jazykov. Preto potrebujeme tlmočníkov a prekladateľov. Kedysi dávno hovorili všetci rovnakým jazykom. To sa však zmenilo, keď začal človek migrovať. Človek opustil svoju africkú pravlasť a rozšíril sa po celom svete. Toto priestorové rozmiestnenie viedlo i k diferenciácii jazykov. Každá skupina ľudí si vyvinula vlastnú formu komunikácie. Mnoho rôznych jazykov sa vyvinulo zo spoločného prajazyka. Človek ale nikdy nezostal dlho na jednom mieste. Jazyky sa teda od seba odlišovali čím ďalej viac. A tak jedného dňa už nebolo možné určiť ich spoločné korene. Navyše žiadny národ nežil izolovane po celé tisícročia. Vždy tu bol kontakt aj s ostatnými národmi. To zmenilo aj jazyky. Ľudia prevzali prvky z iných jazykov alebo sa jazyky navzájom miešali. Vďaka tomu sa vývoj jazykov nikdy nezastavil. Migrácia a kontakty s inými civilizáciami teda vysvetľujú veľký počet jazykov. Prečo sú ale jazyky tak rozdielne, je iná otázka. Evolúcia sa vždy riadi určitými pravidlami. Musí teda existovať dôvod, prečo sú jazyky také, aké sú. Vedci sa ním zaoberajú už celé roky. Radi by vedeli, prečo sa jazyky vyvíjali rozdielne. Aby sme to zistili, musíme pátrať v histórii jazykov. Z tej sa dá spoznať, čo sa kedy zmenilo. Stále sa nevie, čo vývoj jazykov ovplyvňuje. Kultúrne aspekty sa zdajú byť dôležitejšie ako tie biologické. Znamená to, že dejiny rôznych národov formovali aj ich jazyky. Jazyk nám často povie viac, než si myslíme ...
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUY the BOOK!  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - nemčina pre začiatočníkov