Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   arabčina   >   Obsah
100 [sto]

Príslovky
‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬
 
už raz – ešte nie
‫حصل مرة– لم يحصل قط‬
‫xhs'l mrah– lm ixhs'l qt'
Boli ste už raz v Berlíne?
‫هل حصل لك مرة أن كنت في برلين؟‬
‫x'l xhs'l lk mrah a'n knt fi brlin
Nie, ešte nie.
‫لا، لم يحصل قط.‬
‫la, lm ixhs'l qt'
 
niekto – nikto
‫أحد – لا أحد‬
‫a'xhd – la a'xhd
Poznáte tu niekoho?
‫أتعرف أحدًا هنا؟‬
‫a'tyrf a'xhdan'a x'na
Nie, nepoznám tu nikoho.
‫لا، لا أعرف أحدًا هنا.‬
‫la, la a'yrf a'xhdan'a x'na
 
ešte – už nie
‫مازال – لم يعد‬
‫mazal – lm iyd
Zostanete tu ešte dlho?
‫هل ستستمر في البقاء هنا طويلاً؟‬
‫x'l ststmr fi albqay' x'na t'uilaan'
Nie, nezostanem tu už dlho.
‫لا، لن أبقى هنا لأطول بتاتا.‬
‫la, ln a'bqjh x'na la't'ul btata
 
ešte niečo – už nič
‫شيء آخر – لا شيء أكثر‬
‫shiy' ehxr – la shiy' a'kthr
Chcete ešte niečo piť?
‫أتريد أن تشرب شيئـًا آخر؟‬
‫a'trid a'n tshrb shij'ـan'a ehxr
Nie, neprosím si už nič.
‫لا، لا أريد أي شيء آخر.‬
‫la, la a'rid a'i shiy' ehxr
 
už niečo – ešte nič
‫شيء حصل – لم يحصل‬
‫shiy' xhs'l – lm ixhs'l
Jedli ste už niečo?
‫هل حصل أن أكلت شيئـًا؟‬
‫x'l xhs'l a'n a'klt shij'ـan'a
Nie, ešte som nejedol nič.
‫لا، لم يحصل أن أكلت أي شيء.‬
‫la, lm ixhs'l a'n a'klt a'i shiy'
 
ešte niekto – už nikto
‫مازال أحد – ليس من أحد‬
‫mazal a'xhd – lis mn a'xhd
Chce ešte niekto kávu?
‫هل مازال أحد يريد قهوة؟‬
‫x'l mazal a'xhd irid qx'uah
Nie, už nikto.
‫لا، ليس من أحد.‬
‫la, lis mn a'xhd
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app


Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedným z najdôležitejších jazykov na svete. Viac ako 300 miliónov ľudí hovorí arabsky. Žijú pritom vo viac ako 20 rôznych krajinách. Arabčina patrí medzi afroázijské jazyky. Arabský jazyk vznikol pred niekoľkými tisíckami rokov. Najskôr sa používal na Arabskom polostrove. Potom sa odtiaľ rozšíril. Hovorená arabčina sa od tej spisovnej značne líši. Existuje aj veľa rôznych arabských dialektov. Dá sa povedať, že v každej oblasti sa hovorí inak. Ľudia hovoriaci rôznymi dialektmi si často vôbec nerozumejú. Preto sú filmy z arabských krajín väčšinou dabované. Jedine tak im rozumejú ľudia v celej arabskej oblasti. Klasickou arabčinou sa dnes hovorí už len zriedka. Vyskytuje sa len v písomnej forme. V knihách a novinách sa používa štandardný arabský jazyk. Arabčina dodnes nemá svoj odborný jazyk. Odborné pojmy teda väčšinou pochádzajú z iných jazykov. V tejto oblasti sú najdominantnejšie francúzština a angličtina. Záujem o arabčinu v posledných rokoch značne stúpol. Stále viac ľudí sa chce naučiť arabsky. Kurzy arabčiny ponúka každá univerzita a tiež mnoho škôl. Veľa ľudí fascinuje predovšetkým arabské písmo. Píše sa sprava doľava. Arabská výslovnosť a gramatika nie sú tak jednoduché. Vyskytuje sa tam mnoho hlások a pravidiel, ktoré sú pre iné jazyky cudzie. Pri štúdiu by mal človek dodržiavať určité poradie. Najskôr výslovnosť, potom gramatika, potom písmo ...

previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - arabčina pre začiatočníkov