Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   arabčina   >   Obsah


100 [sto]

Príslovky

 


‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

 

 
už raz – ešte nie
‫حصل مرة– لم يحصل قط‬
vcl mre– lm ivcl qT
Boli ste už raz v Berlíne?
‫هل حصل لك مرة أن كنت في برلين؟‬
hl vcl lk mre An knt fi brlin?
Nie, ešte nie.
‫لا، لم يحصل قط.‬
la, lm ivcl qT.
 
 
 
 
niekto – nikto
‫أحد – لا أحد‬
Avd – la Avd
Poznáte tu niekoho?
‫أتعرف أحدًا هنا؟‬
Atorf AvdNa hna?
Nie, nepoznám tu nikoho.
‫لا، لا أعرف أحدًا هنا.‬
la, la Aorf AvdNa hna.
 
 
 
 
ešte – už nie
‫مازال – لم يعد‬
majal – lm iod
Zostanete tu ešte dlho?
‫هل ستستمر في البقاء هنا طويلاً؟‬
hl ststmr fi albqa' hna TuilaN?
Nie, nezostanem tu už dlho.
‫لا، لن أبقى هنا لأطول بتاتا.‬
la, ln Abqy hna lATul btata.
 
 
 
 
ešte niečo – už nič
‫شيء آخر – لا شيء أكثر‬
wi' Exr – la wi' AkSr
Chcete ešte niečo piť?
‫أتريد أن تشرب شيئـًا آخر؟‬
Atrid An twrb wiYـNa Exr?
Nie, neprosím si už nič.
‫لا، لا أريد أي شيء آخر.‬
la, la Arid Ai wi' Exr.
 
 
 
 
už niečo – ešte nič
‫شيء حصل – لم يحصل‬
wi' vcl – lm ivcl
Jedli ste už niečo?
‫هل حصل أن أكلت شيئـًا؟‬
hl vcl An Aklt wiYـNa?
Nie, ešte som nejedol nič.
‫لا، لم يحصل أن أكلت أي شيء.‬
la, lm ivcl An Aklt Ai wi'.
 
 
 
 
ešte niekto – už nikto
‫مازال أحد – ليس من أحد‬
majal Avd – lis mn Avd
Chce ešte niekto kávu?
‫هل مازال أحد يريد قهوة؟‬
hl majal Avd irid qhue?
Nie, už nikto.
‫لا، ليس من أحد.‬
la, lis mn Avd.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app | Free iPhone app

Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedným z najdôležitejších jazykov na svete. Viac ako 300 miliónov ľudí hovorí arabsky. Žijú pritom vo viac ako 20 rôznych krajinách. Arabčina patrí medzi afroázijské jazyky. Arabský jazyk vznikol pred niekoľkými tisíckami rokov. Najskôr sa používal na Arabskom polostrove. Potom sa odtiaľ rozšíril. Hovorená arabčina sa od tej spisovnej značne líši. Existuje aj veľa rôznych arabských dialektov. Dá sa povedať, že v každej oblasti sa hovorí inak. Ľudia hovoriaci rôznymi dialektmi si často vôbec nerozumejú. Preto sú filmy z arabských krajín väčšinou dabované. Jedine tak im rozumejú ľudia v celej arabskej oblasti. Klasickou arabčinou sa dnes hovorí už len zriedka. Vyskytuje sa len v písomnej forme. V knihách a novinách sa používa štandardný arabský jazyk. Arabčina dodnes nemá svoj odborný jazyk. Odborné pojmy teda väčšinou pochádzajú z iných jazykov. V tejto oblasti sú najdominantnejšie francúzština a angličtina. Záujem o arabčinu v posledných rokoch značne stúpol. Stále viac ľudí sa chce naučiť arabsky. Kurzy arabčiny ponúka každá univerzita a tiež mnoho škôl. Veľa ľudí fascinuje predovšetkým arabské písmo. Píše sa sprava doľava. Arabská výslovnosť a gramatika nie sú tak jednoduché. Vyskytuje sa tam mnoho hlások a pravidiel, ktoré sú pre iné jazyky cudzie. Pri štúdiu by mal človek dodržiavať určité poradie. Najskôr výslovnosť, potom gramatika, potom písmo ...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - arabčina pre začiatočníkov