|
|
|
|
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
|
أنت كسول كثيراً – هلا كنت غير هكذا!
a'nt ksul kthiraan' – x'la knt ghir x'kdha
|
|
|
|
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
|
أنت تنام كثيرًا – هلا نمت أقل من هكذا!
a'nt tnam kthiran'a – x'la nmt a'ql mn x'kdha
|
|
|
|
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
|
أنت تأتي متأخرًا كثيراً – هلا أتيت غير هكذا!
a'nt ta'ti mta'xran'a kthiraan' – x'la a'tit ghir x'kdha
|
|
|
|
|
|
|
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
|
|
|
|
|
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
|
|
|
|
|
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Postavte sa, pán Müller!
|
|
|
|
|
Sadnite si, pán Müller!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Majte strpenie!
|
|
|
|
|
Neponáhľajte sa!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Buďte opatrný!
|
|
|
|
|
Buďte dochvíľny!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|