Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   arabčina   >   Obsah


53 [päťdesiattri]

Obchody

 


‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المحلات‬

 

 
Hľadáme obchod so športovými potrebami.
‫نبحث عن محل أدوات رياضية.‬
nabhath an mahal adawaat riyaadhiya
Hľadáme mäsiarstvo.
‫نبحث عن ملحمة [محل جزارة].‬
nabhath an malhama [mahal jizaarat]
Hľadáme lekáreň.
‫نبحث عن صيدلية.‬
nabahth an saydaliya
 
 
 
 
Chceli by sme totiž kúpiť futbalovú loptu.
‫نريد أن نشترى كرة قدم.‬
noriido an nashtarii korat kadam
Chceli by sme totiž kúpiť salámu.
‫نريد أن نشترى مرتديلا سلامي.‬
noriido an nashtarii mortadiilaa salaamii
Chceli by sme totiž kúpiť lieky.
‫نريد أن نشترى أدوية.‬
noriido an nashtarii adwiya
 
 
 
 
Hľadáme obchod so športovými potrebami, aby sme kúpili futbalovú loptu.
‫نبحث عن محل أدوات رياضية، لنشترى كرة قدم.‬
nabhath an mahal adawaat riyaadhiya lnashtarii korat kadam
Hľadáme mäsiarstvo, aby sme kúpili salámu.
‫نبحث عن ملحمة، لنشتري مرتديلا سلامي.‬
nabhath an malhama, lnashtarii mortadiilaa salaamii
Hľadáme lekáreň, aby sme kúpili lieky.
‫نبحث عن صيدلية، لنشتري أدوية.‬
nabhath an saydaliya linashtarii adwiya
 
 
 
 
Hľadám klenotníctvo.
‫أبحث عن محل مجوهرات.‬
abhath an mahal mooojawharrat
Hľadám foto predajňu.
‫أبحث عن ستوديو تصوير.‬
abhath an stoodiyoo taswiir
Hľadám cukráreň.
‫أبحث عن محل حلويات.‬
abhath an mahal halwayaat
 
 
 
 
Chcem totiž kúpiť prsteň.
‫أريد تحديداً أن أشتري خاتم.‬
oriido tahdiidan an ashtarii khaatam
Chcem totiž kúpiť film.
‫أريد تحديداً أن أشتري فيلم.‬
oriido tahdiidan an ashtarii film
Chcem totiž kúpiť tortu.
‫أريد تحديداً أن أشتري تورتة.‬
oriido tahdidan an ashtarii toorta
 
 
 
 
Hľadám klenotníka, aby som kúpil prsteň.
‫أبحث عن محل مجوهرات، لأشتري خاتم.‬
ahath an mahalli mojawharaat lashtarii khaatam
Hľadám foto predajňu, aby som kúpil film.
‫أبحث عن ستوديو تصوير، لأشتري فيلم.‬
abhath an stoodiyoo taswiir, lashtarii film
Hľadám cukráreň, aby som kúpil tortu.
‫أبحث عن محل حلويات لأشتري تورتة.‬
abhath an mahal halwayaat lashtarii torta
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Zmena jazyka = Zmena osobnosti

Náš jazyk k nám patrí. Je dôležitou súčasťou našej osobnosti. Mnoho ľudí však hovorí viacerými jazykmi. Znamená to, že majú viac osobností? Vedci veria, že áno! Keď zmeníme jazyk, zmeníme tiež svoju osobnosť. To znamená, že sa správame inak. K tomuto názoru dospeli americkí vedci. Študovali správanie žien, ktoré hovorili dvoma jazykmi. Tieto ženy vyrastali s angličtinou a španielčinou. Poznali rovnako oba jazyky aj obe kultúry. Napriek tomu bolo ich správanie iné v závislosti na jazyku. Keď ženy hovorili španielsky, boli viac sebavedomé. Cítili sa tiež dobre v prostredí so španielčinou. Keď potom hovorili anglicky, ich správanie sa zmenilo. Boli menej sebavedomé a často neisté. Vedci si tiež všimli, že ženy boli viac samotárske. Takže jazyk, ktorým hovoríme, ovplyvňuje naše správanie. Prečo tomu tak je, vedci doteraz nevedia. Je možné, že sa orientujeme podľa kultúrnych noriem. Keď hovoríme, myslíme na kultúru, ktorá k tomuto jazyku patrí. To sa deje automaticky. Preto sa snažíme prispôsobiť tejto kultúre. Správame sa tak, ako je to v takej kultúre bežné. Ľudia hovoriaci po čínsky boli počas pokusov veľmi odťažití. Potom, keď hovorili anglicky, boli viac otvorení. Možno meníme naše správanie, aby sme sa lepšie integrovali. Chceme byť ako tí, s ktorými hovoríme ...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - arabčina pre začiatočníkov