Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   arabčina   >   Obsah
30 [tridsať]

V reštaurácii 2
‫30 [ثلاثون]‬

‫فى المطعم 2‬
 
Jablkovú šťavu, prosím.
‫من فضلك واحد عصير تفاح.‬
‫mn fd'lk uaxhd ys'ir tfaxh
Limonádu, prosím.
‫من فضلك واحد عصير ليمون.‬
‫mn fd'lk uaxhd ys'ir limun
Paradajkovú šťavu, prosím.
‫من فضلك واحد عصير طماطم.‬
‫mn fd'lk uaxhd ys'ir t'mat'm
 
Prosím si pohár červeného vína.
‫من فضلك كأس نبيذ أحمر.‬
‫mn fd'lk ka's nbidh a'xhmr
Prosím si pohár bieleho vína.
‫من فضلك كأس نبيذ أبيض.‬
‫mn fd'lk ka's nbidh a'bid'
Prosím si fľašu šampanského.
‫من فضلك قنينة شمبانيا.‬
‫mn fd'lk qninah shmbania
 
Máš rád(rada) ryby?
‫هل تحب السمك؟‬
‫x'l txhb alsmk
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
‫هل تحب لحم البقر؟‬
‫x'l txhb lxhm albqr
Máš rád (rada) bravčové mäso?
‫هل تحب لحم الخنزير؟‬
‫x'l txhb lxhm alxnzir
 
Dám si niečo bez mäsa.
‫من فضلك شيئ بدون لحم.‬
‫mn fd'lk shij' bdun lxhm
Dám si zeleninovú misu.
‫من فضلك طبق خضروات مشكلة.‬
‫mn fd'lk t'bq xd'ruat mshklah
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
‫من فضلك شيء لا يحتاج لوقت طويل.‬
‫mn fd'lk shiy' la ixhtag luqt t'uil
 
Prosíte si to s ryžou?
‫هل تحبه مع الأرز؟‬
‫x'l txhbx' my ala'rz
Prosíte si to s cestovinami?
‫هل تحبه مع المكرونة؟‬
‫x'l txhbx' my almkrunah
Prosíte si to so zemiakmi?
‫هل تحبه مع البطاطس؟‬
‫x'l txhbx' my albt'at's
 
To mi nechutí.
‫لا يعجبني طعمه.‬
‫la iygbni t'ymx'
Jedlo je studené.
‫الطعام بارد.‬
‫alt'yam bard
To som si neobjednal.
‫ما طلبت هذا.‬
‫ma t'lbt x'dha
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app


Jazyk a reklama

Reklama predstavuje osobitnú formu komunikácie. Chce vytvoriť kontakt medzi výrobcom a zákazníkom. Ako každý druh komunikácie má aj reklama svoju dlhú históriu. Už v antike boli propagovaní politici alebo krčmy. Jazyk reklamy využíva zvláštne prvky rétoriky. Keďže má určitý cieľ, ide o plánovanú komunikáciu. Mal by upútať našu pozornosť, vzbudiť náš záujem. Predovšetkým by sme si ale mali propagovaný výrobok chcieť kúpiť. Jazyk reklamy je preto spravidla veľmi jednoduchý. Používa len málo slov a jednoduché slogany. Tým by sme mali byť schopní si obsah dobre zapamätať. Časté sú niektoré slovné druhy ako adjektíva a superlatívy. Opisujú výrobok ako obzvlášť výhodný. Jazyk reklamy je preto väčšinou veľmi pozitívne zafarbený. Zaujímavé je, že jazyk reklamy vždy ovplyvňuje kultúra. Znamená to, že vypovedá veľa o spoločnosti. V mnohých krajinách dnes prevládajú pojmy ako krása a mladosť. Aj slová budúcnosť a istota sa vyskytujú veľmi často. Najmä západné spoločnosti rady používajú angličtinu. Angličtina je považovaná za modernú a medzinárodnú. Preto je vhodná pre technické produkty. Prvky z románskych jazykov sa zase hodia pre pôžitky a vášeň. Používajú sa u potravín alebo kozmetiky. Ten, kto používa dialekt, chce zdôrazniť vlasť a tradíciu. Názvy produktov sú často neologizmy, teda novovzniknuté slová. Väčšinou nemajú žiadny význam, ale dobre znejú. Mnohé názvy produktov môžu ale urobiť doslova dieru do sveta! Z názvu vysávača vzniklo dokonca sloveso - to hoover!

previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - arabčina pre začiatočníkov