Изучайте Языки онлайн!

Home  >   50языков   >   русский   >   финский   >   Оглавление


95 [девяносто пять]

Союзы 2

 


95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

 

 

 Нажмите на текст! arrow
  
Сколько она уже не работает?
С тех пор, как она вышла замуж?
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
 
 
 
 
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
Они счастливы, с тех пор как они познакомились.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
 
 
 
 
Когда она говорит по телефону?
Когда едет?
Да, когда она ведёт машину.
 
 
 
 
Она говорит по телефону, когда ведёт машину.
Она смотрит телевизор, когда гладит.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
 
 
 
 
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков.
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая.
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
 
 
 
 
Мы берём такси, когда идёт дождь.
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
Если он скоро не придёт, мы начнём есть.
 
 
 
 
 


Языки Европейского Союза

Европейский Союз состоит сегодня из более чем 25 государств. В будущем ещё больше стран будут принадлежать ЕС. С каждой новой страной часто прибавляется новый язык. В настоящее время в ЕС говорят на более 20 различных языках. Все языки Евросоюза имеют одинаковые права. Многообразие языков впечатляет. Но оно может также привести к проблемам. Скептики полагают, что множество языков является препятствием для ЕС. Они мешают эффективной работе. Некоторые поэтому считают, что должен быть общий язык. На этом языке должны общаться все страны. Но это не так просто. Нельзя ни один язык назначить единственным официальным языком. Другие страны будут чувствовать себя ущемлёнными в своих интересах. И, в действительности, в Европе нет нейтрального языка… Также искусственный язык, как эсперанто, не помог бы. Потому что в языках всегда отражается и культура страны. Поэтому ни одна страна не хочет отказываться от своего языка. В своём языке страны видят часть своей идентичности. Языковая политика - важный пункт в повестке ЕС. Есть даже комиссар по вопросам многоязычия. В ЕС больше всего устных и письменных переводчиков во всём мире. Около 3500 человек работают над тем, что сделать возможным взаимопонимание. Тем не менее не все документы могут быть переведены. Это стоило бы много времени и денег. Большинство документов переводят лишь на некоторые языки. Большое количество языков - один из самых больших вызовов ЕС. Европа должна объединиться, не потеряв свое многообразие идентичностей!

Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Сербский является родным языком приблизительно для 12 миллионов человек. Большинство из них живут в Сербии и других странах Юго-Восточной Европы. Сербский относится к южнославянским языкам. Хорватский и боснийский языки близки к сербскому. Грамматика и лексика очень похожи. Поэтому понимать друга друга сербы, хорваты и боснийцы могут без проблема. Сербский алфавит состоит из 30 букв. Каждой из которых присваивается уникальное произношение.

При постановке ударения можно найти параллели с традиционными тональными языками. В китайском языке, например, при изменении высоты тона слогов меняется также их значение. Это похоже на сербский язык. Тем не менее, здесь играет роль только высота ударных слогов. Сильно флективная структура языка является отличительной чертой сербского языка. Это означает, что существительные, глаголы, прилагательные и местоимения всегда склоняются и спрягаются. Поэтому тот, кто интересуется грамматическими структурами, должен обязательно выучить сербский!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 русский - финский для начинающих