Изучайте Языки онлайн!

Home  >   50языков   >   русский   >   финский   >   Оглавление


94 [девяносто четыре]

Союзы 1

 


94 [yhdeksänkymmentäneljä]

Konjunktioita 1

 

 

 Нажмите на текст! arrow
  
Подожди, пока дождь пройдёт.
Подожди, пока я приготовлюсь.
Подожди, пока он вернётся.
 
 
 
 
Я жду, пока мои волосы высохнут.
Я жду, пока фильм закончится.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
 
 
 
 
Когда ты едешь в отпуск?
Ещё до летних каникул?
Да, перед началом летних каникул.
 
 
 
 
Почини крышу, пока зима не началась.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
Закрой окно перед уходом.
 
 
 
 
Когда ты вернёшься домой?
После занятий?
Да, когда занятия закончатся.
 
 
 
 
После несчастного случая он больше не мог работать.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
 
 
 
 
 


Как изучать два языка одновременно

Иностранные языки сегодня становятся всё важнее. Многие люди изучают иностранный язык. Но в мире есть еще много интересных языков. Поэтому некоторые люди учат одновременно два языка. Если дети вырастают двуязычными, то зачастую это не проблема. Их мозг учит автоматически оба языка. Когда они вырастают, они знают, что к какому языку относится. Двуязычные люди знают типичные признаки обоих языков. У взрослых это по-другому. Так легко они не могут учить параллельно два языка. Кто одновременно учит два языка, должен соблюдать некоторые правила. Сначала важно сравнивать оба языка друг с другом. Языки, которые относятся к одной языковой семье, часто похожи друг на друга. Это может привести к путанице. Поэтому есть смысл точно анализировать оба языка. Например, можно написать список. Туда вносят общие признаки и отличия. Так мозг должен интенсивно заниматься обоими языками. Лучше запоминается то, что является особенностью обоих языков. Также следует для каждого языка выбрать собственный цвет и папку. Это поможет хорошо отличить языки друг от друга. Когда учат различные языки, то это по-другому. При изучении очень разных языков опасности путаницы не возникает. Здесь существует опасность сравнения языков! Лучше было бы сравнивать языки с родным языком. Когда мозг распознает контраст, он будет эффективнее учить. Также важно, чтобы оба языка учили с одинаковой степенью интенсивности. Теоретически для мозга всё равно, как много языков он изучает.

Улучшите свои знания иностранного языка для отдыха, поездки за границу и профессии!

Шведский относится к одним из северогерманских языков. Это родной язык более 8 миллионов человек. Говорят на нем в Швеции и частично в Финляндии. С норвежцами шведы могут общаться довольно легко. Существует даже гибридный язык, который сочетает в себе элементы обоих языков. Даже с датчанами разговор возможен, при условии, что все стороны говорят четко. Шведский алфавит состоит из 29 букв. Отличительной чертой шведского является характерная система гласных.

Долгие и кратки гласные определяют значение слова. Также высота тона имеет значение в шведском языке. Шведские слова и фразы, в общем, довольно короткие. Порядок слов следует установленным правилам. Грамматика тоже не слишком сложная. Структуры аналогичны английскому языку. Выучите шведский, это не так сложно!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 русский - финский для начинающих