|
|
|
|
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
|
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
|
|
|
|
Nu ştiu dacă se întoarce.
|
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
|
|
|
|
Nu ştiu dacă mă sună.
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
|
|
|
|
|
|
|
Oare mă iubeşte?
|
|
|
|
|
Oare vine înapoi?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
|
|
|
|
|
Mă întreb dacă are pe altcineva.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oare se gândeşte la mine?
|
|
|
|
|
Oare are pe altcineva?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
|
|
|
|
|
Mă îndoiesc că îmi scrie.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oare mă place cu adevărat?
|
|
|
|
|
Oare îmi scrie?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|