Învăţarea limbilor străine
previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   română   >   persană   >   Continut


75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

 


‫75 [هفتاد و پنج]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 1‬

 

 
De ce nu veniţi?
‫چرا شما نمی‌آیید؟‬
cherâ shomâ nemi-âyid?
Vremea este aşa de rea.
‫هوا خیلی بد است.‬
havâ besyâr bad ast.
Nu vin pentru că este vremea aşa de rea.
‫من نمی‌آیم چون هوا خیلی بد است.‬
man nemi-âyam zirâ havâ besyâr bad ast.
 
 
 
 
De ce nu vine?
‫چرا او (مرد) نمی‌آید؟‬
cherâ oo (mard) nemi-âyad?
El nu este invitat.
‫او (مرد) را دعوت نکرده اند.‬
oo (mard) da-avat nashode ast.
El nu vine pentru că nu este invitat.
‫او نمی‌آید چون او را دعوت نکرده اند.‬
oo nemi-âyad zirâ da-avat nashode ast.
 
 
 
 
De ce nu vii?
‫چرا تو نمی‌آیی؟‬
cherâ to nemi-âyi?
Nu am timp.
‫من وقت ندارم.‬
man vaght nadâram.
Nu vin pentru că nu am timp.
‫من نمی‌آیم چون وقت ندارم.‬
man nemi-âyam zirâ vaght nadâram.
 
 
 
 
De ce nu rămâi?
‫چرا تو نمی‌مانی؟‬
cherâ to nemimâni?
Mai trebuie să lucrez.
‫من هنوز کار دارم.‬
man hanuz kâr dâram.
Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez.
‫من نمی‌مانم چون هنوز کار دارم.‬
man nemi-mânam, chun hanuz kâr dâram.
 
 
 
 
De ce plecaţi deja?
‫چرا حالا می‌روید؟‬
cherâ hâlâ miravid?
Sunt obosit.
‫ من خسته هستم.‬
man khaste hastam.
Plec pentru că sunt obosit.
‫من می‌روم چون خسته هستم.‬
man miravam zirâ khaste hastam.
 
 
 
 
De ce plecaţi deja?
‫چرا حالا (با ماشین) می‌روید؟‬
cherâ hâlâ (bâ mâshin) miravid?
Este deja târziu.
‫دیگر دیر شده است.‬
dir ast.
Plec pentru că deja este târziu.
‫من می‌روم چون ‫دیگر دیر شده است.‬
man miravam zirâ dir ast.
 
 
 
 

previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Limba maternă = emoţională, limba străină = raţională ?

Când învăţăm limbi străine, ne stimulăm creierul. Gândirea noastră se schimbă în timp ce invăţăm. Devenim mai creativi şi mai flexibili. Gândirea complexă are loc mai uşor la persoanele multilingve. Memoria este exersată prin învăţare. Cu cât învăţăm mai mult, cu atât memoria funcţionează mai bine. Persoanele care au învăţat mai multe limbi, învaţă alte lucruri mult mai repede. Se se pot concentra mai mult timp asupra unui lucru. Iată de ce acestea pot rezolva probleme mult mai repede. Persoanele multilingve pot, de asemenea, să ia decizii mult mai uşor. Dar modul în care iau decizii depinde şi de limbă. Limba în care gândim ne influenţează deciziile. Psihologii au examinat mai mulţi subiecţi. Toţi subiecţii erau bilingvi. Mai vorbeau încă o limbă pe lângă cea maternă. Subiecţii trebuiau să răspundă la o întrebare. Era vorba despre cum rezolvau o problemă. Subiecţii trebuiau să aleagă între două opţiuni. Una dintre ele era mai riscantă decât cealaltă. Persoanele examinate trebuiau să răspundă la întrebare în cele două limbi. Şi răspunsurile se schimbau când limbile se schimbau! Când vorbeau limba maternă, subiecţii alegeau riscul. Dar când vorbeau limba străină, luau decizii mai sigure. După această experienţă, subiecţii trebuiau să facă pariuri. Aici, s-a constatat o diferenţă clară. Când foloseau limba străină, erau mai raţionali. Cercetătorii cred că ne concentrăm mai mult când vine vorba de limba străină. Şi asta se întâmplă pentru că luăm deciziile raţional, nu emoţional.

Îmbunătățiți-vă cunoștințele de limbă pentru muncă, călătorie sau ca hobby!

Italiana face parte din limbile romanice. Asta echivalează cu faptul că s-a dezvoltat din limba latină. Italiana este limba nativă a peste 70 de milioane de oameni. Majoritatea din aceștia trăiesc în Italia. Italiana este înțeleasă și în Slovenia, sau Croația. Limba a călătorit până chiar și în Africa, prin politicile coloniale. Chiar și astăzi, Italiana este înțeleasă în Libia, Somalia și Eritrea, mai ales de persoanele mai în vârstă. Numeroși emigranți au adus limba cu ei, în țările lor de reședință.

Notabil e faptul că există multe comunități de limbă italiană în sudul Americii. De multe ori italiana se amestecă cu spaniola în aceste regiuni, ceea ce a creat o nouă formă lingvistică. Neașteptat e faptul că Italiana are foarte multe dialecte foarte diferite între ele. Unii experți consideră că fiecare este, de fapt, o limbă proprie. Ortografia limbii italiene nu e dificilă; e o limbă fonetică, se scrie cum se aude. Pentru mulți, italiana este cea mai frumoasă limbă vorbită din lume! Poate fiindcă este limba muzicii, a design-ului de calitate și a bucătăriei alese?

previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 română - persană pentru începători