Învăţarea limbilor străine
previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   română   >   persană   >   Continut


27 [douăzeci şi şapte]

În hotel – sosirea

 


‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

 

 
Aveţi o cameră liberă?
‫اتاق خالی دارید؟‬
otâghe khâli dârid?
Am rezervat o cameră.
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬
man yek otâgh rezerv karde-am.
Numele meu este Müller.
‫اسم من مولر است.‬
esme man muler ast.
 
 
 
 
Am nevoie de o cameră single.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Am nevoie de o cameră dublă.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Cât costă camera pe noapte?
‫اتاق شبی چند است؟‬
otâgh shabi chand ast?
 
 
 
 
Vreau o cameră cu cadă.
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Vreau o cameră cu duş.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Pot să văd camera?
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬
mitavânam otâgh râ bebinam?
 
 
 
 
Există aici un garaj?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬
injâ pârking dârad?
Există aici un seif?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬
injâ gâv sandogh dârad?
Există aici un fax?
‫اینجا فاکس دارد؟‬
injâ fâx vojud dârad?
 
 
 
 
Bine, iau camera.
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Aici este cheia.
‫کلید ها اینجا هستند.‬
kelid-hâ injâ hastand?
Aici este bagajul meu.
‫چمدان من اینجاست.‬
chamedân-e man injâst?
 
 
 
 
La ce oră se serveşte micul dejun?
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
La ce oră se serveşte prânzul?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
La ce oră se serveşte cina?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
 
 
 
 

previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Importanţa pauzelor pentru o bună reuşită

Pentru a învăţa cu succes, trebuie să faceţi pauză din când în când! Noile studii ştiinţifice au arătat acest lucru. Cercetătorii au studiat fazele procesului de învăţare. S-au simulat diferite situaţii de învăţare în acest sens. Reţinem informaţii mai bine atunci când sunt structurate pe secţiuni mici. Aşadar, nu trebuie să învăţăm niciodată prea mult dintr-o dată. Trebuie să facem pauze între diferite unităţi. Reuşita învăţării noastre depinde şi de procesele biochimice. Aceste procese se desfăşoară în creierul nostru. Ele ne definesc ritmul optim de a învăţa. Atunci când memorăm lucruri noi, creierul secretă substanţe deosebite. Aceste substanţe ne influenţează activitatea celulelor cerebrale. Două enzime diferite joacă un rol important. Acestea sunt eliberate în timpul învăţării de noi informaţii. Dar ele nu sunt eliberate împreună. Efectul lor se manifestă la distanţă. Învăţăm mai bine atunci când cele două enzime sunt prezente în acelaşi timp. Iar acest succes creşte considerabil atunci când facem pauze mai dese. Este deci necesar să variem durata diferitelor faze ale învăţării. Durata pauzelor ar trebuie să varieze şi ea. Ideale ar fi, pentru început, pauzele de zece minute. Apoi o pauză de cinci minute. Mai târziu, ar trebui făcută o pauză de 30 de minute. În pauze, informaţiile noi se imprimă bine în creier. În timpul pauzelor, trebuie părăsit locul de muncă. Ar fi bine să faceţi mişcare în timpul pauzelor. Aşadar, faceţi o scurtă plimbare între sesiunile de studiu! Şi să nu vă pară rău, pentru că învăţaţi în acest timp!

Îmbunătățiți-vă cunoștințele de limbă pentru muncă, călătorie sau ca hobby!

Lituaniana face parte din limbile baltice. Este vorbită de mai mult de 3 milioane de oameni. Aceștia trăiesc în Lituania, Belarus și Polonia. Singură limbă care e înrudită cu ea este letona. Deși Lituania este o țară mică, limba are multe dialecte. Lituaniana e scrisă cu litere latine, dar are și câteva simboluri speciale. Multe vocale duble se întâlnesc deseori în cuvintele acestei limbi. Vocale au varietățile lor de pronunțare, unele sunt lungi, altele scurte, altele nazale.

Pronunția lituaniană nu e dificilă. Intonația e mai complicată, deoarece e flexibilă. Asta deoarece e bazată pe forma gramaticală a cuvântului. E interesant de știut că lituaniana este o limbă arhaică. E considerată limba care s-a diferențiat cel mai puțin derivată de varianta sa originară, veche. Aceasta semnifică că e foarte similară cu primele limbi indo-europene. Dacă vrei să știți ce limbă vorbeau strămoșii noștri, ar trebui să învățați lituaniana.

previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 română - persană pentru începători