Aprenda idiomas on-line!
previous page   up Índice   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   croata   >   Índice
7 [sete]

Números
7 [sedam]

Learn Croatian
Brojati
Learn Croatian
 Clique sobre o texto!   
Eu conto:
Learn Croatian
um, dois, três
Learn Croatian
Eu conto até três.
Learn Croatian
 
Eu continuo contando :
Learn Croatian
quatro, cinco, seis
Learn Croatian
sete, oito, nove
Learn Croatian
 
Eu conto.
Learn Croatian
Você conta.
Learn Croatian
Ele conta.
Learn Croatian
 
Um. O primeiro. / A primeira.
Learn Croatian
Dois. O segundo. / A segunda.
Learn Croatian
Três. O terceiro. / A terceira.
Learn Croatian
 
Quatro. O quarto. / A quarta.
Learn Croatian
Cinco. O quinto. / A quinta.
Learn Croatian
Seis. O sexto. / A sexta.
Learn Croatian
 
Sete. O sétimo. / A sétima.
Learn Croatian
Oito. O oitavo. / A oitava.
Learn Croatian
Nove. O nono. / A nona.
Learn Croatian
 
previous page   up Índice   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Pensamento e Lingua

O nosso pensamento depende da nossa língua. Ao pensarmos estamos a falar com nós próprios. Com isso, a nossa língua influencia a nossa mundivisão. Será que pensamos o mesmo, tendo línguas diferentes? Ou será que pensamos de um modo diferente, quando falamos em línguas diferentes? Cada povo tem o seu próprio vocabulário. Em algumas línguas faltam determinadas palavras. Há povos que não conseguem distinguir entre o verde e o azul. Os seus falantes empregam a mesma palavra para as duas cores. E, em comparação com outros povos, têm muito mais dificuldades em reconhecer estas cores. Não conseguem identificar nem os tons nem as cores secundárias. Têm dificuldades em descrever as cores. Há outras línguas quem empregam muito poucos números. Os seus falantes têm mais dificuldades em fazer contas. Existem, igualmente, línguas que não fazem distinção entre a esquerda e a direita. Os falantes destas línguas falam de norte e sul, este e oeste. Têm um sentido de orientação geográfica muito bom. Todavia, não compreendem os conceitos direita e esquerda. É claro que o nosso pensamento não é influenciado apenas pela nossa língua. O nosso pensamento é igualmente influenciado pelo nosso meio e pela nossa vida quotidiana. Qual é, afinal, o papel desempenhado pela língua? Delimitará os nossos pensamentos? Ou teremos apenas palavras para aquilo em que pensamos? Qual é a causa, qual é o efeito? Todas estas perguntas estão ainda por responder. Elas são alvo de dedicação dos neurolinguistas e dos linguistas. Ainda que este tema diga respeito a todos... Será que nós somos o que falamos?
previous page   up Índice   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 português BR - croata para principiantes