Aprenda idiomas on-line!
previous page   up Índice   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   árabe   >   Índice
62 [sessenta e dois]

Fazer perguntas 1
‫62 [اثنان وستون]‬

Learn Arabic
‫طرح الأسئلة 1‬
Learn Arabic
   
 
aprender / estudar
‫يتعلم، يدرس، يذاكر‬
‫itylm, idrs, idhakr
Learn Arabic
Os alunos aprendem muito?
‫هل يدرس [يذاكر] التلاميذ كثيرًا؟‬
‫x'l idrs [idhakr] altlamidh kthiran'a
Learn Arabic
Não, aprendem pouco.
‫لا، إنهم يدرسون [يذاكرون] قليلاً.‬
‫la, i'nx'm idrsun [idhakrun] qlilaan'
Learn Arabic
 
perguntar
Learn Arabic
Faz muitas perguntas ao professor?
Demo Version
Learn Arabic
Demo Version
Demo Version
Learn Arabic
 
responder
Learn Arabic
Responda, por favor.
Demo Version
Learn Arabic
Demo Version
Demo Version
Learn Arabic
 
trabalhar
Learn Arabic
Ele está trabalhando?
Demo Version
Learn Arabic
Demo Version
Demo Version
Learn Arabic
 
vir / chegar
Learn Arabic
Você vem?
Demo Version
Learn Arabic
Demo Version
Demo Version
Learn Arabic
 
morar
Learn Arabic
Você mora em Berlim?
Demo Version
Learn Arabic
Demo Version
Demo Version
Learn Arabic
 
previous page   up Índice   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Quem quiser falar, tem que escrever!

Nem sempre é fácil aprender línguas estrangeiras. No início, é sobretudo a expressão oral que os alunos de línguas consideram mais difícil. Muitos deles não se atrevem a formular frases na nova língua. Têm demasiado medo de cometer erros. Para esse tipo de alunos a escrita poderia ser uma solução. Pois quem quiser aprender a falar bem tem que escrever o mais possível! Escrever ajuda-nos a integrar a nova língua. Há vários motivos por detrás disto. O modo de funcionamento do ato de escrita é diferente do do ato da fala. Trata-se de um processo muito mais complexo. Quando estamos a escrever, refletimos, durante mais tempo, sobre a escolha das palavras. Por conseguinte, o nosso cérebro trabalha mais intensivamente com a língua nova. Por outro lado, estamos muito mais relaxados quando estamos a escrever. Não há ninguém do outro lado à espera de uma resposta imediata. E, deste modo, vamos perdendo aos poucos o medo em relação à língua estrangeira. Além disso, a escrita promove ainda a critividade. Sentimo-nos mais livres e mais dispostos para brincar com a nova língua. Ao escrevermos também temos mais tempo do que quando falamos. E isso reforça a nossa memória! A maior vantagem da escrita é, no entanto, a forma dissociada. Ou seja, nós conseguimos observar com exatidão os nossos resultados escritos na nova língua. Nós conseguimos ver tudo claramente diante de nós. E, deste modo, podemos superar e aprender com os nossos erros. Em princípio, não interessa o que se escreve na nova língua. Apenas é importante que se produza frases escritas com regularidade. Quem quiser praticar, podia arranjar um amigo por correspondência no estrangeiro. E, eventualmente, poderiam até se encontrar pessoalmente. No fim, iria verificar que falar tornou-se muito mais fácil!
previous page   up Índice   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 português BR - árabe para principiantes