Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   árabe   >   Índice


23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

 


‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

 

 
Onde você aprendeu o espanhol?
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬
ayn taealamt al'asbaniat?
Você também fala português?
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
Sim e também sei um pouco de italiano.
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
 
 
 
 
Eu acho que você fala muito bem.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
As línguas são bastante semelhantes.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
Eu percebo-as bem.
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬
astatie 'an 'afhamaha jydana.
 
 
 
 
Mas falar e escrever é difícil.
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
Eu ainda cometo muitos erros.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
Por favor corrija-me sempre.
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬
arju 'an tushih li fi kli maratan.
 
 
 
 
A sua pronúncia é muito boa.
‫نطقك سليم للغاية.‬
ntuqak salim lilghayata.
Você tem um pequeno sotaque.
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬
lkuna ladayk lakinat basitatan.
Nota-se, de onde você vem.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
 
 
 
 
Qual é a sua língua materna?
‫ما هي لغتك الأم؟‬
ma hi laghatak al'am?
Você está fazendo um curso de línguas?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
Qual é o material de ensino que você usa?
‫أي منهاج تستخدم؟‬
ay minhaj tastakhdam?
 
 
 
 
Eu não sei de momento como isso se chama.
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
Não me lembro do título.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬
aleunwan la yukhtir bibali alana.
Eu me esqueci disto.
‫لقد نسيبته.‬
lqad nusiibth.
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

Línguas germânicas

As línguas germânicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Este grupo de línguas é caraterizado pelas seus traços fonológicos. As diferenças que existem no sistema fonético diferenciam estas línguas das restantes. Há cerca de 15 línguas germânicas. São a língua materna de 500 milhões de pessoas no mundo inteiro. É difícil precisar o número exato de línguas. Nem sempre é claro quando se trata de uma língua ou de um dialeto. A língua germânica mais importante é o inglês. Possui quase 350 milhões de falantes nativos em todo o mundo. Logo a seguir, vêm o alemão e o holandês. As línguas germânicas foram subdivididas em vários grupos. Assim, temos as línguas germânicas setentrionais, ocidentais e orientais. As línguas germânicas setentrionais são as línguas escandinavas. O inglês, o alemão e o holandês são as línguas germânicas ocidentais. Todas as línguas germânicas orientais encontram-se extintas. A este ramo pertencia, por exemplo, o gótico. A colonização disseminou as línguas germânicas pelo mundo inteiro. Isto explica porque se compreende holandês tanto nas Caraíbas quanto na África do Sul. Todas as línguas germânicas provêm da mesma raiz. Todavia, ainda não é certo que tenha existido uma protolíngua com traços linguisticamente uniformes. Além disso, há muitos poucos textos do antigo germânico. Contrariamente às línguas românicas, as fontes são escassas. Por este motivo, o estudo das línguas germânicas pode reservar-nos mais dificuldades. Também conhecemos muito pouco sobre a cultura dos germânicos. Os povos germânicos não formavam nenhuma unidade. Por conseguinte, não existia sequer uma identidade comum. Por isso, a ciência é forçada a recorrer a fontes externas. Se não fossem os gregos e os romanos, saberíamos muito pouco sobre os povos germânicos!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português BR - árabe para principiantes