Aprenda idiomas on-line!
previous page   up Índice   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10 | Acheter en ligne !  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   francês   >   Índice
6 [seis]

Ler e escrever
6 [six]

Learn French
Lire et écrire
Learn French
   
 Clique sobre o texto!   
Eu leio.
Learn French
Eu leio uma letra.
Learn French
Eu leio uma palavra.
Learn French
 
Eu leio uma frase.
Learn French
Eu leio uma carta.
Learn French
Eu leio um livro.
Learn French
 
Eu leio.
Learn French
Tu lês.
Learn French
Ele lê.
Learn French
 
Eu escrevo.
Learn French
Eu escrevo uma letra.
Learn French
Eu escrevo uma palavra.
Learn French
 
Eu escrevo uma frase.
Learn French
Eu escrevo uma carta.
Learn French
Eu escrevo um livro.
Learn French
 
Eu escrevo.
Learn French
Tu escreves.
Learn French
Ele escreve.
Learn French
 
previous page   up Índice   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10 | Acheter en ligne !  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Estrangeirismos

A globalização não se detém face às línguas. Isto é bastante visível com o aumento dos estrangeirismos. Estrangeirismos são palavras que existem em várias línguas. Estas palavras têm em todas as línguas um significado igual ou parecido. Muitas vezes, a pronúncia é a mesma. Mesmo a ortografia é, na maior parte das vezes, muito parecida. A difusão dos estrangerismos é um facto interessante. Não tem em consideração as fronteiras. Nem as geográficas. E muito menos as linguísticas. Existem palavras que podem ser entendidas em todos os continentes. Um exemplo disso é a palavra hotel. Existe praticamente em qualquer lugar do mundo. Muitos dos estrangeirismos provêm da área científica. Também os vocábulos técnicos se espalham rapidamente pelo mundo. Os estrangeirismos antigos remontam à mesma raiz. Evoluíram a partir da mesma palavra. Porém, a maior parte dos estrangeirismos surge como um empréstimo linguístico. Isto significa que estas palavras são simplesmente integradas noutras línguas. Para esta integração contribuem os vários espaços culturais. Todas as culturas têm as suas próprias tradições. Por isso, nem sempre as inovações prevalecem. São as normas culturais que decidem o que pode ser integrado. Há certas coisas que só existem em determinados cantos da Terra. Há outras que se espalham rapidamente pelo mundo inteiro. Mas só com a difusão é que o seu nome é divulgado. É isto que torna os estrangeirismos tão apaixonantes! Ao descobrirmos as línguas, descobrimos igualmente as culturas...
previous page   up Índice   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10 | Acheter en ligne !  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 português PT - francês para principiantes