Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   persa   >   Índice


35 [trinta e cinco]

No aeroporto

 


‫35 [سی و پنج]‬

‫در فرودگاه‬

 

 
Eu quero marcar um voo para Atenas.
‫من می خواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.‬
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
É um voo direto?
‫این یک پرواز مستقیم است؟‬
in yek parvâze mostaghim ast?
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
‫لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.‬
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
 
 
 
 
Eu queria confirmar a minha reserva.
‫من می خواهم بلیط رزرو شده ام را تأیید کنم.‬
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
Eu queria anular a minha reserva.
‫من می خواهم بلیط رزرو شده ام را کنسل کنم.‬
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
Eu queria mudar a minha reserva.
‫می خواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.‬
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
 
 
 
 
Quando é que sai o próximo avião para Roma?
‫پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟‬
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
Ainda há dois lugares?
‫دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟‬
do jâye (sandali) digar khâli ast?
Não, só temos um lugar disponível.
‫نه، ما فقط یک جای خالی داریم.‬
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
 
 
 
 
Quando é que aterramos?
‫کی فرود می آییم؟‬
key forud mi-â-yim?
Quando é que chegamos?
‫کی در مقصد هستیم؟‬
key dar maghsad hastim?
Quando é que há autocarro para o centro da cidade?
‫چه موقع یک اتوبوس به مرکز شهر می رود؟‬
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
 
 
 
 
Esta é a sua mala?
‫این چمدان شماست؟‬
in chamedâne shomâst?
Esta é a sua bolsa?
‫این کیف شماست؟‬
in kife shomâst?
Esta é a sua bagagem?
‫این وسایل سفر شماست؟‬
in vasâyele safare shomâst?
 
 
 
 
Quantas malas posso levar?
‫چه مقدار بار می توانم با خود بیاورم؟‬
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
Vinte quilos.
‫بیست کیلو‬
bist kiloo
O quê? Só vinte quilos?
‫چی، فقط بیست کیلو؟‬
chi, faghat bist kiloo?
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

A aprendizagem modifica o cérebro

Quem pratica muito desporto, molda o seu corpo. Parece evidente que também seja possível treinar o cérebro. Isto significa que quem quiser aprender línguas não precisa apenas de talento. É também importante praticá-la de uma forma regular. Uma vez que o exercício pode influenciar positivamente as estruturas cerebrais. Claro que o talento para as línguas é, muitas vezes, algo inato. Apesar disto, um treino intensivo pode mudar determinadas estruturas do cérebro. E aumentar o volume das regiões responsáveis pelo processamento da linguagem. Também os neurónios das pessoas que fazem muitos exercícios se modificam. Durante muito tempo, acreditava-se que o cérebro seria imutável. Achava-se que aquilo que não aprendíamos enquanto crianças nunca mais o poderíamos aprender. Os neurologistas chegaram, no entanto, a outras conclusões. Conseguiram demonstrar que a plasticidade do nosso cérebro se mantém uma vida inteira. Pode dizer-se que funciona como um músculo. Por esta razão, pode desenvolver-se até uma idade avançada. Toda a informação recebida (input) é processada no cérebro. Quando temos o cérebro treinado, os inputs processam-se com mais eficácia. Isto é, ele trabalha mais rápido e com mais eficiência. Este princípio aplica-se quer aos jovens, quer aos adultos. Mas estudar não é essencial para mantermos o cérebro em forma. A leitura constitui também um bom exercício. E, sobretudo, a literatura mais exigente, que estimula os centros da linguagem. Por outras palavras, o nosso vocabulário é ampliado. Para além disso, estamos a melhorar os nossas competências linguísticas. É interessante que não são apenas as regiões da linguagem que processam a informação linguística. Também a área que controla o desenvolvimento motor é responsável pelo processamento dos novos conteúdos. Por isso, é importante que estimulemos o mais possível o nosso cérebro, na sua totalidade. Sendo assim: treine o corpo e a mente!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - persa para principiantes