Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   bengali   >   Índice


60 [sessenta]

No banco

 


৬০ [ষাট ]

ব্যাঙ্কে

 

 
Eu queria abrir uma conta.
আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷
Āmi ēkaṭā ayākā´unṭa khulatē cā´i
Aqui está o meu passaporte.
এই আমার পাসপোর্ট ৷
Ē´i āmāra pāsapōrṭa
E aqui está a minha morada.
এবং এই আমার ঠিকানা ৷
Ēbaṁ ē´i āmāra ṭhikānā
 
 
 
 
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷
Āmi āmāra ēkā´unṭē ṭākā jamā ditē cā´i
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷
Āmāra āmāra ayākā´unṭa thēkē ṭākā tulatē cā´i
Eu queria receber os extractos de conta.
আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷
Āmi āmāra ēkā´unṭēra bibr̥ti nitē cā´i
 
 
 
 
Eu queria descontar um cheque de viagem.
আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷
Āmi ēkaṭā ṭryābhēlārsa cēka bhāṅgātē cā´i
Qual é a taxa?
এর ফি কত?
Ēra phi kata?
Onde é que eu tenho que assinar?
আমি কোথায় সই করব?
Āmi kōthāẏa sa´i karaba?
 
 
 
 
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷
Āmi jārmānī thēkē ṭākā āsabāra jan´ya apēkṣā karachi
Aqui está o número da minha conta.
এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷
Ē´i āmāra ēkā´unṭa nambara
O dinheiro chegou?
টাকা কি এসেছে?
Ṭākā ki ēsēchē?
 
 
 
 
Gostaria de trocar este dinheiro.
আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷
Āmi ṭākā binimaẏa karatē cā´i
Eu preciso de dólares americanos.
আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷
Āmāra āmērikāna ḍalāra cā´i
Por favor dê-me notas pequenas.
আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন?
Āmākē chōṭa nōṭa ditē pārēna?
 
 
 
 
Há aqui um multibanco?
এখানে কোনো এটিএম আছে?
Ēkhānē kōnō ēṭi´ēma āchē?
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
কত টাকা তোলা যেতে পারে?
Kata ṭākā tōlā yētē pārē?
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
কোন্ ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে?
Kōn krēḍiṭa kārḍa byabahāra karā yētē pārē?
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Existirá uma Gramática Universal?

Quando aprendemos uma língua, aprendemos também a sua gramática. No caso das crianças a aprendizagem da língua materna sucede automaticamente. Não se apercebem que o seu cérebro está a aprender várias regras diferentes. Ainda assim, aprendem corretamente a sua língua materna, desde o início. Como existem muitas línguas existem também muitas gramáticas. Será que existe, no entanto, uma gramática universal? Esta questão tem ocupado os investigadores há muito tempo. Estudos recentes poderiam dar uma resposta. Pois os neurologistas fizeram uma descoberta interessante. Durante a experiência, os indivíduos tinham que aprender regras gramaticais. Estes indivíduos era aprendentes de cursos de línguas. Estudavam japonês ou italiano. Metade das regras gramaticais foi inventada. Os indíviduos que participaram nesta experiência desconheciam este facto. Após a aprendizagem, os alunos foram confrontados com várias frases. Tinham que avaliar o grau de veracidade das várias frases. Enquanto estavam a resolver esta tarefa, o seu cérebro foi analisado. Ou seja, os investigadores mediram a atividade cerebral. Assim conseguiam analisar o modo como o cérebro reagia às frases. E parece que o nosso cérebro conseguiu reconhecer as estruturas gramaticais. Durante o processamento linguístico, são ativadas determinadas áreas cerebrais. A área de Broca é uma delas. Está localizada no hemisfério esquerdo. Enquanto os alunos processavam as verdadeiras regras gramaticais, o hemisfério esquerdo esteve sempre muito ativo. Em contrapartida, no caso das regras inventadas, a atividade cerebral diminuiu consideravelmente. Pode ser que todas as gramáticas possuam a mesma base. E assim seguiriam todas os mesmos princípios. E estes princípios seriam inatos...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - bengali para principiantes