Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


58 [cinquenta e oito]

Partes do corpo

 


‫58 (ثمانية وخمسون)

‫أجزاء الجسم

 

 
Eu desenho um homem.
‫أـرسم رجلاً.
'arasm rjlaan.
Primeiro a cabeça.
‫أولاً الرأس.
awlaan alrras.
O homem tem um chapéu.
‫يرتدي الرجل قبعةً.
yartadi alrrajul qbetan.
 
 
 
 
Não se vê o cabelo.
‫لا يمكن رؤية الشعر.
la yumkin ruyat alshshaer.
Também não se veem as orelhas.
‫ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
wala yumkin aydaan ruyat aladhinin.
As costas também não se veem.
‫ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.
wala yumkin kdhlk ruyat alzzahr.
 
 
 
 
Eu desenho os olhos e a boca.
‫إني أرسم العينين والفم.
'inni 'ursim aleinayn walfam.
O homem dança e ri.
‫يرقص الرجل ويضحك.
yarqus alrrajul wayadhik.
O homem tem um nariz comprido.
‫للرجل أنف طويل.
lilrrajul 'anf tawil.
 
 
 
 
Ele tem uma bengala .
‫إنه يحمل عصا في يده.
'innah yahmil eassa fi yadih.
Ele também tem um cachecol no pescoço.
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wayartadi wshahaan hawl einqih.
É inverno e está frio.
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshshita' walttaqs bard.
 
 
 
 
Os braços são fortes.
‫الذراعان قويان.
aldhdhuraean qawyaan.
As pernas também são fortes.
‫والساقان أيضاً.
walssaqan aydaan.
O homem é de neve.
‫الرجل هو من الثلج.
alrrajul hu min alththalaj.
 
 
 
 
Ele não tem calças, nem casaco.
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
'innah la yartadi srwalaan wala metfaan.
Mas o homem não está com frio.
‫والرجل لا يشعر بالبرد.
walrrajul la yasheur bialbard.
Ele é um boneco de neve.
‫إنه رجل الثلج.
'innah rajul alththalj.
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

A língua dos nossos antepassados

As línguas modernas podem ser estudadas pelos linguistas. Para tal, são aplicados vários métodos. Afinal, como é que falavam as pessoas há mil anos atrás? Responder a esta pergunta é ainda muito mais difícil. Ainda assim, esta questão tem ocupado os investigadores há muitos anos. Eles pretendem investigar o modo como se falava antigamente. Para isso, tentam reconstruir antigas formas linguísticas. Os investigadores fizeram, então, uma descoberta apaixonante. Estudaram mais de 2000 línguas. Analisaram, acima de tudo, a estrutura sintática das línguas. O resultado deste estudo foi muito interessante. Cerca de metade das línguas possui a estrutura sintática SOV. Ou seja, eram línguas SOV (Sujeito, Objeto, Verbo). Mais de 700 línguas seguem a estrutura SVO. E, aproximadamente, 160 línguas funcionavam segundo o sistema VSO. A estrutura VOS era utilizada em apenas 40 línguas. 120 línguas tinham formas híbridas. OVS e OSV são, por outro lado, sistemas manifestamente raros. A maioria das línguas investigadas utiliza, pois, o princípio SOV. Dentro deste tipo, encontram-se o persa, o japonês e o turco. A maior parte das línguas vivas segue, no entanto, a estrutura SVO. Esta estrutura predomina, atualmente, na família linguística indo-europeia. Os investigadores acreditam que antigamente usava-se a estrutura SOV. Todas as línguas se baseariam neste sistema. Mas a partir daí as línguas teriam evoluído separadamente. Ainda se desconhecem as razões desta mudança. Tem que haver algum motivo por detrás da variação da estrutura frásica. Porque segundo a própria evolução apenas sai reforçado aquilo que traz alguma vantagem...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes