Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


21 [vinte e um]

Conversa 2

 


‫21 (واحد وعشرون)‬‬

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬‬‬

 

 
De onde é que você é ?
‫من أين أنت؟‬‬‬
min 'ayn 'anta?
De Basileia.
‫أنا من بازل.‬‬‬
ana min bazl.
Basileia é na Suíça.
‫بازل تقع في سويسرا.
bazil taqae fi suuysra.
 
 
 
 
Posso apresentar-lhe o Senhor Müller?
‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!‬‬‬
aismah li 'an 'aqdam lak alsyd mawlr!
Ele é estrangeiro.
‫هو أجنبي.‬‬‬
hu 'ajnabi.
Ele fala várias línguas.
‫إنه يتكلم عدّة لغات.‬‬‬
innah yatakallam eddt laghata.
 
 
 
 
É a primeira vez que está aqui?
‫هل حضرتك هنا لأول مرة؟‬‬‬
hal hadratuk huna li'awwal mirt?
Não, já estive aqui no ano passado.
‫لا، كنت هنا في العام الماضي.‬‬‬
la, kunt huna fi aleam almadi.
Mas só uma semana.
‫ولكن لمدة أسبوع فقط.‬‬‬
walakun limuddat 'usbue faqat.
 
 
 
 
(Você) gosta de aqui estar?
‫أتستمتع بوجودك هنا؟‬‬‬
atastamtie biwujudik huna?
Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas.
‫جداً. فالناس لطفاء. ‬‬‬
jdaan. falnnas litafa'a.
E também gosto da paisagem.
‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.‬‬‬
walmanazir alttabieiat taejibni aydana.
 
 
 
 
Qual é a sua profissão?
‫مامهنتك؟
mamhntk?
Sou tradutor.
‫أنا مترجم.
'ana mutarajjim.
Eu traduzo livros.
‫إني أترجم كتباً.
'inni 'atarajjam ktbaan.
 
 
 
 
(Você) está sozinho / sozinha aqui?
‫هل حضرتك بمفردك هنا؟
hal hadratuk bimufradik huna?
Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui.
‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.
la, zawjati / zawji huna aydana.
E ali estão os meus dois filhos.
‫وهناك طفلاي الاثنان.
wahunak tifalay alathnan.
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Línguas românicas

700 milhões de pessoas possuem uma língua românica como a sua língua materna. Por conseguinte, a família das língua românicas é uma das mais importantes no mundo inteiro. As línguas românicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Todas as línguas românicas remontam ao latim. Isto significa que são descendentes da língua da Roma Antiga. A base de todas as línguas românicas era o chamado latim vulgar. Ou seja, o latim falado na Antiguidade tardia. O latim vulgar foi disseminado pela Europa graças às conquistas romanas. A partir do latim, criaram-se as línguas e os dialetos românicos. Até o próprio latim é uma língua italiana. Ao todo, existem cerca de 15 línguas românicas. É difícil precisar o número exato. Muitas vezes, nem sempre é claro se estamos perante uma língua ou apenas um dialeto. Com o passar do tempo, algumas das línguas românicas desapareceram. Mas também surgiram novas línguas de base românica. São as chamadas línguas crioulas. Atualmente, o espanhol é a maior língua românica no mundo. É umas das línguas do planeta que conta com mais de 380 milhões de falantes nativos. As línguas românicas são muito interessantes para os investigadores científicos. Porque a história deste grupo de línguas está bem documentada. Há 2500 anos que existem textos latinos ou romanos. Com base nestes textos, os linguistas investigam o aparecimento das línguas particulares. Deste modo, podem ser investigadas as regras de formação das línguas. Muitos destes resultados podem ser transferidos para outras línguas. A gramática das línguas românicas apresenta semelhanças. Mas é, especialmente, o vocabulário destas línguas que se assemelha mais. Se se fala uma língua românica, aprende-se facilmente uma outra. Obrigada, Latim!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes