Nauka języków obcych

Home  >   50languages.com   >   polski   >   fiński   >   Spis treści


33 [trzydzieści trzy]

Na dworcu

 


33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

 

 

 Kliknij na tekst! arrow
  
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina?
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża?
Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu?
 
 
 
 
O której odjeżdża pociąg do Warszawy?
O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu?
O której odjeżdża pociąg do Budapesztu?
 
 
 
 
Poproszę bilet do Madrytu.
Poproszę bilet do Pragi.
Poproszę bilet do Berna.
 
 
 
 
O której ten pociąg będzie w Wiedniu?
O której ten pociąg będzie w Moskwie?
O której ten pociąg będzie w Amsterdamie?
 
 
 
 
Czy muszę się przesiadać?
Z którego toru odjeżdża ten pociąg?
Czy w tym pociągu jest wagon sypialny?
 
 
 
 
Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli.
Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi.
Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym?
 
 
 
 


Zmiana języka

Świat, w którym żyjemy, zmiania się każdego dnia. Dlatego też i nasz język nie może przeżywać stagnacji. Rozwija się razem z nami, jest więc dynamiczny. Ta zmiana może dotyczyć wszystkich obszarów języka. Oznacza to, że odnosi się to do różnych aspektów. Zmiana fonologiczna dotyczy systemu głoskowego języka. Przy zmianie semantycznej zmienia się znaczenie słów. Zmiana leksykalna dotyczy zasobu słownictwa. A gramatyczna - struktur gramatycznych. Powody językowej zmiany są różnorakie. Często są to ekonomiczne powody. Osoby mówiące czy piszące chcą zaoszczędzić czasu lub wysiłku. Dlatego też upraszczają swój język. Zmianie języka sprzyjają też innowacje. Ma to miejsce wtedy, gdy tworzone są nowe rzeczy. Te rzeczy potrzebują nazw, powstają zatem nowe słowa. Najczęściej zmiana języka nie jest planowana. Jest to proces naturalny i zdarza się często automatycznie. Osoby mówiące mogą jednak zmieniać swój język też świadomie. Czynią to wtedy, gdy chcą uzyskać określony efekt. Wpływ języków obcych przyczynia się również do zmiany języka. Jest to szczególnie wyraźne w czasach globalizacji. Przede wszystkim język angielski wpływa na inne języki. Dzisiaj prawie w każdym języku znajdują się angielskie słowa. Są nazywane anglicyzmami. Zmiana języków jest od starożytności krytykowana, rodzi obawy. Jest jednak w tym pozytywna oznaka. Mianowicie dowodzi jednego: Nasz język żyje, dokładnie tak jak my!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Język perski należy do języków irańskich. Mówi się nim głównie w Iranie, Afganistanie i Tadżykistanie. Ale też w innych krajach jest ważnym językiem. Do nich zalicza się Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrajn, Irak i Indie. Perski jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Do tego dochodzi dodatkowe 50 milionów, którzy znają ten język jako język drugi. W zależności od regionu używa się różnych dialektów. W Iranie dialekt teherański jest mówionym językiem standardowym.

Poza nim trzeba uczyć się też języka pisanego jako oficjalnego perskiego. Perski system znaków jest odmianą alfabetu arabskiego. W perskim nie ma rodzajników. Nie ma też rodzajów gramatycznych. Wcześniej perski był najważniejszym językiem komunikacji Wschodu. Kto uczy się perskiego, odkrywa fascynującą kulturę. A literatura perska należy do najbardziej znaczących na świecie…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - fiński dla początkujących