Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   perski   >   Spis treści


46 [czterdzieści sześć]

Na dyskotece

 


‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

 

 
Czy to miejsce jest wolne?
‫این صندلی خالی است؟‬
in sandali khâli ast?
Czy mogę się do pana / pani przysiąść?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬
ejaze hast kenâre shomâ beneshinam?
Dobrze.
‫با کمال میل.‬
bâ kamâle mail.
 
 
 
 
Jak podoba się panu / pani ta muzyka?
‫نظرتان درمورد موسیقی چیست؟‬
nazaretân dar morede musighi chist?
Jest trochę za głośna.
‫صدای آن کمی بلند است.‬
sedâye ân kami boland ast.
Ale ten zespół gra całkiem dobrze.
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می دهد.‬
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midaha
 
 
 
 
Czy często pan / pani tu bywa?
‫شما زیاد اینجا می آیید؟‬
shomâ zi-yâd injâ mi-â-yeed?
Nie, jestem tu pierwszy raz.
‫نه، این اولین بار است.‬
na, in av-valin bâr ast.
Wcześniej tu nigdy nie byłem / byłam.
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
 
 
 
 
Zatańczy pan / pani?
‫شما می رقصید؟‬
shomâ miraghsid?
Może później.
‫شاید بعدا.‬
shâyad badan.
Nie umiem zbyt dobrze tańczyć.
‫من نمی توانم خوب برقصم.‬
man nemitavânam khub beraghsam.
 
 
 
 
To jest całkiem proste.
‫خیلی ساده است.‬
khyli sâde ast.
Pokażę panu / pani.
‫من به شما نشان می دهم.‬
man be shomâ neshân midaham.
Nie, może innym razem.
‫نه، ترجیح می دهم زمانی دیگر برقصم.‬
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
 
 
 
 
Czeka pan / pani na kogoś?
‫منتظر کسی هستید؟‬
montazere kasi hastid?
Tak na przyjaciela. / Tak, na mojego chłopaka.
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬
bale, montazere dust pesaram hastam.
O, właśnie idzie!
‫آنجاست، دارد می آید!‬
ânjâst, dârad mi-âyad.
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Geny wpływają na język

To, jakim językiem mówimy, zależy od naszego pochodzenia. Ale również geny są odpowiedzialne za nasz język. Do takiego wniosku doszli szkoccy naukowcy. Badali, dlaczego angielski jest inny niż chiński. Odkryli przy tym, że też geny odgrywają tu swoją rolę. Ponieważ wpływają na rozwój naszego mózgu. Oznacza to, że kształtują nasze struktury mózgowe. Tym samym określana jest też nasza zdolność do nauki języków. Decydujące są przy tym warianty dwóch genów. Kiedy określony wariant jest rzadki, rozwijają się języki tonalne. Językami tonalnymi mówią więc ludy bez tego wariantu. W językach tonalnych wysokość tonów określa znaczenie słów. Do nich zalicza się na przykład chiński. Gdy jednak wariant genu dominuje, rozwijają się inne języki. Angielski nie jest językiem tonalnym. Warianty tych genów nie są równomiernie podzielone. Oznacza to, że na świecie występują nierównomiernie. Języki mogą przetrwać tylko wtedy, gdy są przekazywane dalej. W tym celu dzieci muszą umieć naśladować język swoich rodziców. Muszą więc dobrze nauczyć się języka. Tylko wtedy będzie przekazywany z pokolenia na pokolenie. Starszy wariant genu to ten, który wspiera języki tonalne. Dawniej prawdopodobnie było więcej języków tonalnych niż dzisiaj. Genetycznych komponentów nie można jednak przeceniać. Mogą się przyczyniać tylko do wyjaśnienia rozwoju języków. Nie ma natomiast żadnego genu na angielski i chiński. Każdy może uczyć się każdego języka. Do tego nie jest potrzebny żaden gen, tylko zaciekawienie i dyscyplina!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Język tajski (lub thai) należy do rodziny języków dajskich. Jest językiem ojczystym dla około 20 milionów ludzi. W przeciwieństwie do większości języków zachodnich thai jest językiem tonalnym. W językach tonalnych wymowa sylab decyduje o znaczeniu słowa. Większość słów składa się tylko z jednej sylaby. W zależności od tego, jaką wysokość tonu przybieże, zmienia się znaczenie słowa. W sumie thai rozróżnia pięć różnych wysokości tonu. Tajlandzka społeczność przez wiele stuleci była podzielona hierarchicznie.

Dlatego też thai ma jeszcze dzisiaj co najmniej pięć róznych poziomów. Od prostego języka potocznego do bardzo uprzejmej formy językowej. Poza tym język tajski dzieli się na wiele lokalnych dialektów. System znaków języka jest formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Gramatyka nie ma bardzo złożonej budowy. Ponieważ thai jest językiem izolującym, nie ma tu deklinacji i koniugacji. Ucz się tajskiego, to naprawdę fascynujący język!

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - perski dla początkujących