Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   perski   >   Spis treści


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

 


‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

 

 
Mają państwo wolny pokój?
‫اتاق خالی دارید؟‬
otâghe khâli dârid?
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój.
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬
man yek otâgh rezerv karde-am.
Nazywam się Müller.
‫اسم من مولر است.‬
esme man muler ast.
 
 
 
 
Potrzebuję pokój jednoosobowy.
‫من به یک اتاق یک تخته احتیاج دارم.‬
man be yek otâghe yek takhte ehti-yâj dâram.
Potrzebuję pokój dwuosobowy.
‫من به یک اتاق دو تخته احتیاج دارم.‬
man be yek otâghe do takhte ehti-yâj dâram.
Ile kosztuje pokój za jedną dobę?
‫اتاق شبی چند است؟‬
otâgh shabi chand ast?
 
 
 
 
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką.
‫من یک اتاق با حمام می خواهم.‬
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem.
‫من یک اتاق با دوش می خواهم.‬
man yek otâgh bâ dush mikhâ-ham.
Czy mogę obejrzeć pokój?
‫می توانم اتاق را ببینم؟‬
mitavânam otâgh râ bebinam?
 
 
 
 
Czy jest tutaj garaż?
‫اینجا پارکینگ دارد؟‬
injâ pârking dârad?
Czy jest tutaj sejf?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬
injâ gâv sandogh dârad?
Czy jest tutaj faks?
‫اینجا فاکس وجود دارد؟‬
injâ fâx vojud dârad?
 
 
 
 
Dobrze, wezmę ten pokój.
‫بسیار خوب ، من اتاق را می گیرم.‬
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Tu są klucze.
‫کلید ها اینجا هستند.‬
kelid-hâ injâ hastand?
Tu jest mój bagaż.
‫چمدان من اینجاست.‬
chamedân-e man injâst?
 
 
 
 
O której godzinie jest śniadanie?
‫ساعت چند صبحانه سرو می شود؟‬
sâ-at chand sohâne serv mishavad?
O której godzinie jest obiad?
‫ساعت چند نهار سرو می شود؟‬
sâ-at chand nahâr serv mishavad?
O której godzinie jest kolacja?
‫ساعت چند شام سرو می شود؟‬
sâ-at chand shâm serv mishavad?
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Przerwy są ważne do postępów w nauce

Kto chce osiągać postępy w nauce, powinien częściej robić przerwy! Do takiego wniosku zaprowadziły nowe badania naukowe. Naukowcy zbadali fazy procesu uczenia. Symulowane były przy tym różne sytuacje nauki. Najlepiej przyswajamy informacje w małych porcjach. Oznacza to, że nie powinniśmy uczyć się zbyt dużo na jeden raz. Między etapami powinniśmy zawsze robić przerwy. Nasze postępy w nauce zależą też od procesów biologicznych. Procesy te przebiegają w mózgu. Określają nasz optymalny rytm procesu uczenia. Kiedy przyswajamy coś nowego, nasz mózg wydziela określone substancje. Substancje te wpływają na aktywność naszych komórek mózgowych. Szczególnie ważną rolę odgrywają tutaj dwa różne enzymy. Są one uwalniane przy uczeniu się nowych treści. Ale nie są wydzielane razem. Ich działanie rozkłada się w odstępach czasu. Najlepiej uczymy się jednak, gdy oba te enzymy są obecne. A ten efekt wyraźnie wzrasta, kiedy robimy przerwy. Dobrze jest zatem zmieniać czas trwania poszczególnych faz procesu uczenia. Długości przerw też powinny być różne. Idealne byłyby pierwsze dwie przerwy po 10 minut. Potem jedna przerwa trwająca pięć minut. A później jeszcze jedna 30 minut. W przerwach nasz mózg dobrze przyswaja nowe treści. Podczas przerw powinno się opuścić miejsce pracy. Dobrze jest też poruszać się wtedy. Idź więc na krótki spacer! I nie miej wyrzutów sumienia - uczysz się przy tym!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Język litewski należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. Litewski pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne. Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe.

Wymowa litewskiego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że litewski jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się litewskiego…

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - perski dla początkujących