Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   grecki   >   Spis treści


6 [sześć]

Czytanie i pisanie

 


6 [έξι]

Διαβάζω και γράφω

 

 
(Ja) Czytam.
Εγώ διαβάζω.
Egó diavázo.
(Ja) Czytam literę.
Εγώ διαβάζω ένα γράμμα [της αλφαβήτου].
Egó diavázo éna grámma [tis alfavítou].
(Ja) Czytam słowo.
Εγώ διαβάζω μία λέξη.
Egó diavázo mía léxi.
 
 
 
 
(Ja) Czytam zdanie.
Εγώ διαβάζω μία πρόταση.
Egó diavázo mía prótasi.
(Ja) Czytam list.
Εγώ διαβάζω ένα γράμμα.
Egó diavázo éna grámma.
(Ja) Czytam książkę.
Εγώ διαβάζω ένα βιβλίο.
Egó diavázo éna vivlío.
 
 
 
 
Ja czytam.
Εγώ διαβάζω.
Egó diavázo.
Ty czytasz.
Εσύ διαβάζεις.
Esý diavázeis.
On czyta.
Αυτός διαβάζει.
Aftós diavázei.
 
 
 
 
(Ja) Piszę.
Εγώ γράφω.
Egó gráfo.
(Ja) Piszę literę.
Εγώ γράφω ένα γράμμα [της αλφαβήτου].
Egó gráfo éna grámma [tis alfavítou].
(Ja) Piszę słowo.
Εγώ γράφω μία λέξη.
Egó gráfo mía léxi.
 
 
 
 
(Ja) Piszę zdanie.
Εγώ γράφω μία πρόταση.
Egó gráfo mía prótasi.
(Ja) Piszę list.
Εγώ γράφω ένα γράμμα.
Egó gráfo éna grámma.
(Ja) Piszę książkę.
Εγώ γράφω ένα βιβλίο.
Egó gráfo éna vivlío.
 
 
 
 
Ja piszę.
Εγώ γράφω.
Egó gráfo.
Ty piszesz.
Εσύ γράφεις.
Esý gráfeis.
On pisze.
Αυτός γράφει.
Aftós gráfei.
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Internacjonalizmy

Globalizacja nie omija również języka. Przez wzrost internacjonalizmów staje się to bardziej wyraźne. Internacjonalizmy to słowa, które są w wielu językach. Przy czym mają to samo lub podobne znaczenie. Wymowa jest często taka sama. Również pisownia słów jest zwykle bardzo podobna. Interesujące jest rozprzestrzenianie się internacjonalizmów. Nie ma dla nich żadnych granic. Nie tylko geograficznych. A już napewno nie językowych. Są słowa, które rozumiane są na każdym kontynencie. Dobrym przykładem tego jest słowo hotel. Istnieje prawie wszędzie na całym świecie. Wiele internacjonalizmów pochodzi z nauki. Również techniczne pojęcia rozprzestrzeniają się szybko i na cały świat. Dawne internacjonalizmy mają wspólne korzenie. Powstały z tego samego słowa. Większość z nich bazuje jednak na zapożyczeniach. Oznacza to, że słowa zostały zaczerpnięte z innych języków. Przy ich przejmowaniu ważną rolę odgrywają kręgi kulturowe. Każda cywilizacja ma swoje własne tradycje. Dlatego nowe wynalazki nie wszędzie znajdują zastosowanie. Normy kulturowe decydują o tym, jakie przedmioty będą przejmowane. Niektóre rzeczy istniają tylko w określonych częściach Ziemi. Inne rozprzestrzeniają się bardzo szybko na cały świat. Ale kiedy rozprzestrzeniają się rzeczy, wraz z nimi również ich nazwy. Właśnie to czyni internacjonalizmy tak interesujące! Odkrywając języki, odkrywamy także kultury…

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Chiński jest najczęściej używanym językiem na świecie. Nie istnieje jeden język chiński, występuje wiele jego odmian. Wszystkie należą do rodziny chińsko-tybetańskiej. Posługuje się nim w sumie ok. 1,3 miliarda ludzi. Większość z nich mieszka w Chińskiej Republice Ludowej i Tajwanie. Standardowy język chiński nazywany jest językiem mandaryńskim. Jako oficjalny język Chińskiej Republiki Ludowej jest językiem ojczystym 850 milionów ludzi. Inne języki chińskie określane są często tylko jako dialekty.

Mandaryński rozumieją prawie wszyscy ci, którzy posługują się językiem chińskim. Wszyscy Chińczycy mają wspólne pismo, które powstało 4000 do 5000 lat temu. Dzięki temu język chiński ma najdłuższą tradycję literacką. Chińskie znaki pisma są trudniejsze niż system alfabetu. Gramatyka jednak jest stosunkowo łatwa do przyswojenia tak, że szybko widać postępy. I ciągle więcej ludzi chce uczyć się chińskiego… Odważ się i Ty, chiński to język przyszłości!

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - grecki dla początkujących