Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   arabski   >   Spis treści


36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

 


‫36 (ستة وثلاثون)

‫وسائل النقل العام

 

 
Gdzie jest przystanek autobusowy?
‫أين موقف الحافلة؟
'ayn mawqif alhafilat?
Który autobus jedzie do centrum?
‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayt hafilat tasir 'iilaa markaz almadina?
Którą linią muszę jechać?
‫أي خط علىي أن أستقله؟
'ay khatt ealaay 'ann 'astaqillah?
 
 
 
 
Czy muszę się przesiadać?
‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
hal eali tabdil alhafilat limutabaeat alssifr?
Gdzie muszę się przesiąść?
‫أين يجب تبديل الحافلة؟
'ayn yjb tabdil alhafilat?
Ile kosztuje bilet?
‫كم ثمن التذكرة ؟
kam thaman alttadhkira ?
 
 
 
 
Ile przystanków jest do centrum?
‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
kam eadad almahattat hatta markaz almadinat?
Musi tu pan / pani wysiąść.
‫عليك أن تنزل هنا.
ealayk 'an tunazzal huna.
Musi pan / pani wysiąść z tyłu.
‫عليك النزول من الخلف.
ealayk alnnuzul min alkhalf.
 
 
 
 
Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut.
‫قطار النفق التالي سيصل بعدخمس دقائق.
qitar alnnafaq alttali sayasil baedkhamas daqayiq.
Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut.
‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasil baed eshr daqayiq.
Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut.
‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqat.
 
 
 
 
O której godzinie odjeżdża ostatnie metro?
‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟
mataa yantaliq akhar qitar nfq?
O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj?
‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
mataa tantaliq akhar hafilat kahrbayiy?
O której godzinie odjeżdża ostatni autobus?
‫متى تنطلق آخر حافلة؟
mataa tantaliq akhar hafila?
 
 
 
 
Ma pan / pani bilet?
‫هل بحوذتك تذكرة سفر؟
hal bihawdhatik tadhkirat sfr?
Bilet? – Nie, nie mam.
‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
tadhkirat sufara? lla, laysat laday.
No to musi pan / pani zapłacić karę.
‫إذن عليك دفع غرامة.
'iidhan ealayk dafe gharamat.
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Rozwój języka

Dlaczego ze sobą rozmawiamy, jest oczywiste. Chcielibyśmy się wymieniać informacjami i rozumieć się nawzajem. To, jak dokładnie powstał język, nie jest zbyt oczywiste. Istnieją na ten temat różne teorie. Jest jednak pewne, że język to bardzo stary fenomen. Warunkiem mowy były określone cechy fizyczne. Były one konieczne, by móc tworzyć głoski. Już neandertalczycy mieli zdolność używania swojego głosu. Przez to różnili się od zwierząt. Poza tym głośny, silny głos był ważny do obrony. Można nim było zagrozić wrogom lub ich wystraszyć. Wtedy wytwarzano już narzędzia i ogień. Wiedza ta musiała być jakoś przekazana następnym pokoleniom. Język był ważny również do polowań w grupach. Prosta forma porozumienia była już przed 2 milionami lat. Pierwszymi elementami mowy były znaki i gesty. Ludzie chcieli się jednak porozumiewać także w ciemności. Musieli zatem rozmawiać ze sobą bez patrzenia na siebie. Dlatego właśnie rozwinął się głos, który zastąpił znaki. Język w dzisiejszym rozumieniu ma co najmniej 50 000 lat. Kiedy Homo sapiens opuścił Afrykę, rozprzestrzenił się na cały świat. W różnych regionach języki oddzieliły się od siebie. Oznacza to, że powstały różne rodziny języków. Zawierały one jednak tylko podstawy systemów językowych. Pierwsze języki były o wiele mniej złożone niż są dzisiaj. Przez gramatykę, fonologię i semantykę rozwijały się dalej. Można by powiedzieć, że różne języki to różne rozwiązania. Problem był jednak zawsze taki sam: Jak okażę to, co myślę?

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Brazylijski portugalski należy do języków romańskich. Powstał z europejskiego portugalskiego. Przez politykę kolonialną rozprzestrzenił się kiedyś aż do Ameryki Południowej. Dzisiaj Brazylia jest największym krajem na świecie, w którym mówi się po portugalsku. Brazylijskim portugalskim jako językiem ojczystym mówi około 190 milionów ludzi. I ma też silny wpływ na inne południowoamerykańskie kraje… Jest nawet język mieszany, zawierający elementy portugalskie i hiszpańskie. Wcześniej Brazylia językowo zorientowana była na europejskie wzorce.

Od 1930 roku obudziła się nowa świadomość co do brazylijskiej kultury. Brazylijczycy byli dumni ze swojego języka i chcieli silnie zaakcentować jego cechy. Ciągle podejmowano trud utrzymać te dwa języki. Z biegiem czasu powstała na przykład umowa o wspólnej ortografii. Największą różnicę między obiema odmianami widać dzisiaj w wymowie. Brazylijskie słownictwo zawiera także kilka indianizmów, które nie występują w Europie. Odkryj ten fascynujący język, należy do najważniejszych języków świata!

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - arabski dla początkujących