Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   arabski   >   Spis treści


19 [dziewiętnaście]

W kuchni

 


‫19 [تسعة عشر]‬

‫فى المطبخ‬

 

 
Masz nową kuchnię?
‫أعندك مطبخ جديد؟‬
endaka matbakhon jadiid
Co chcesz dzisiaj ugotować?
‫ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟‬
madha toriido en tatbokh elyawm.
Gotujesz na kuchence elektrycznej czy gazowej?
‫أتطبخ بالكهرباء أو بالغاز؟‬
atatbogh bel kahrabaa aw belghaaz
 
 
 
 
Mam pokroić cebulę?
‫هل أقطع البصل؟‬
hal okattio elbasla?
Mam obrać ziemniaki?
‫هل أقشر البطاطس؟‬
hal okashshiro elbataates
Mam umyć sałatę?
‫هل أغسل الخس؟‬
hal aghsil elkhass
 
 
 
 
Gdzie są szklanki?
‫أين الكبايات [ الأكواب]؟‬
ayn alkibayat [ al'akawab]?
Gdzie są naczynia?
‫أين الصحون [الأطباق]؟‬
ayna essohoon [elatbaak]?
Gdzie są sztućce?
‫أين الملاعق والسكاكين؟‬
ayna elmalaaek welsakakiin?
 
 
 
 
Masz otwieracz do puszek?
‫أعندك فتاحة علب؟‬
aendaka fattahat olab?
Masz otwieracz do butelek?
‫أعندك فتاحة قناني؟‬
aendaka fattahat kanaanii?
Masz korkociąg?
‫أعندك مفتاح للفلين؟‬
aendaka meftaahon lelfelliin?
 
 
 
 
Będziesz gotować zupę w tym garnku?
‫أتطبخ الشوربة في هذا القدر؟‬
atatbokho elshorba fi hathaa elkeder?
Będziesz smażyć rybę na tej patelni?
‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬
atakli essamaka fi hathihi elmeklaat?
Będziesz opiekać warzywa na tym grillu?
‫أتشوي الخضار على هذه الشواية؟‬
atashwii elkhodhaar alaa hathihi elshawaya?
 
 
 
 
(Ja) Nakrywam do stołu.
‫أنا أجهّز طاولة السفرة.‬
ana ojahhez taawilat esofra
Tu są noże, widelce i łyżki.
‫هنا السكاكين والشوكات والملاعق.‬
honaa essakaakin weshshawkaat wa elmalaaek
Tu są szklanki, talerze i serwetki.
‫هنا الكبايات ، الصحون، والمناديل.‬
hona elkobbaayaat, essohoon, welmanaadiil
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Uczenie i jego typy

Kto robi w nauce niewielkie postępy, możliwe jest, że uczy się nieprawidłowo. Oznacza to, że uczy się w sposób, jaki nie odpowiada jego typowi. Ogólnie rozróżnia się cztery typy nauki. Typy te przyporządkowane są narządom zmysłu. Istnieją słuchowe, wizualne, komunikatywne i motoryczne typy nauki. Typy słuchowe zapamiętują najłatwiej to, co słyszą. Potrafią na przykład dobrze zapamiętać melodie. W trakcie uczenia czytają samodzielnie, słówek uczą się na głos. Ten typ prowadzi często rozmowy z samym sobą. Pomocne są tu płyty CD lub wykłady tematatyczne. Typ wizualny uczy się najłatwiej tego, co widzi. Jest więc dla niego ważne czytanie informacji. Przy uczeniu się robi wiele notatek. Chętnie uczy się za pomocą obrazków, tabel i kartek. Taki typ dużo czyta, śni często i kolorowo. W ładnym otoczeniu potrafi uczyć się najlepiej. Typ komunikatywny preferuje rozmowy i dyskusje. Potrzebuje interakcji, a więc dialogu z innymi. Na lekcjach zadaje dużo pytań i chętnie uczy się w grupie. Typ motoryczny uczy się przez ruch. Preferuje metodę "learning by doing" i chce wszystkiego wypróbować. W trakcie uczenia jest aktywny fizycznie lub żuje gumę. Odrzuca teorię, woli eksperymenty. Ważne jest, że prawie wszyscy ludzie są typami mieszanymi. Nikt nie będzie reprezentował więc tylko jednego typu. Dlatego najlepiej uczymy się wtedy, gdy aktywujemy wszystkie zmysły. Wtedy nasz mózg jest aktywowany na wielu płaszczyznach i dobrze zapamiętuje nowe treści. Zatem słuchaj, czytaj i omawiaj słówka! A potem idź na sport!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

W języku indonezyjskim mówi ponad 160 milionów ludzi. Językiem ojczystym jest jednak tylko dla około 30 milionów. Przyczyną tego jest to, że w Indonezji żyje prawie 500 różnych mniejszości narodowych. Mówią one 250 różnymi językami, które wykazują liczne dialekty. Taka językowa różnorodność może oczywiście prowadzić do problemów. Dlatego też dzisiejszy indonezyjski przekształcony został na znormalizowany język narodowy. Obok języków ojczystych wykłada się go we wszystkich szkołach. Język indonezyjski należy do austronezyjskiej grupy językowej.

Jest blisko spokrewniony z malajskim tak, że te dwa języki są prawie identyczne. Nauka indonezyjskiego ma wiele zalet. Reguły gramatyczne nie są bardzo skomplikowane. Również ortografia nie jest trudna. Przy wymowie można kierować się pisownią. Wiele indonezyjskich słów pochodzi z innych języków, co ułatwia naukę. A wkrótce indonezyjski stanie się jednym z najważniejszych języków świata!

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - arabski dla początkujących