Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   telugu   >   Innholdsfortegnelse


79 [syttini]

Adjektiv 2

 


79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

విశేషణాలు 2

 

 
Jeg har en blå kjole på meg.
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
Jeg har en rød kjole på meg.
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
Jeg har en grønn kjole på meg.
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
 
 
 
 
Jeg kjøper en svart veske.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
Jeg kjøper en brun veske.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
Jeg kjøper en hvit veske.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu
 
 
 
 
Jeg trenger en ny bil.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
Nāku oka kotta kāru avasaraṁ
Jeg trenger en rask bil.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Nāku vēgavantamaina oka kāru avasaraṁ
Jeg trenger en komfortabel bil.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Nāku saukaryavantamaina oka kāru avasaraṁ
 
 
 
 
Der oppe bor det en gammel dame.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
Oka musali āviḍa paina uṇṭundi
Der oppe bor det en tjukk dame.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
Oka lāvuṭāviḍa paina uṇṭundi
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
Utsukata kaligina oka āviḍa kinda uṇṭundi
 
 
 
 
Gjestene våre var hyggelige folk.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
Mā atithulu man̄ci manuṣulu
Gjestene våre var høflige folk.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
Mā atithulu maryādastulaina manuṣulu
Gjestene våre var interessante folk.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
Mā atithulu āsaktikaramaina manuṣulu
 
 
 
 
Jeg har snille barn.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
Nāku manōharamaina pillalu unnāru
Men naboene har frekke barn.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
Kānī mā pakkiṇṭivāḷḷaki koṇṭe pillalunnāru
Er barna dine lydige?
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
Mī pillalu man̄ci pravartana kaligi unnārā?
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ snakkes av omtrent 77 millioner mennesker. Disse menneskene bor i hovedsakelig i Nord- og Sør-*****. Men det er også ______e minoriteter i Kina og Japan. Det er fortsatt debatt om hvilken språkfamilie ______ tilhører. Det faktum at ***** er delt i to er også merkbart i språket til de to landene. For eksempel henter Sør-***** mange ord fra Engelsk. Nord******erne forstår ofte ikke disse ordene. Standardspråk i begge land er basert på dialekter fra sine respektive hovedsteder.

En annen ting ved det ______e språket er dens nøyaktighet. Språket indikerer for eksempel samlivet til de som snakker sammen. Det er mange høflighetsfraser og mange ulike vilkår for de talende. Den ______e skriftsystemet er et alfabetisk system. Enkeltbokstaver kombineres som stavelser i imaginære firkanter. Spesielt interessant er konsonanter som fungerer som bilder gjennom sin form. Den viser hvilken posisjon munn, tunge, gane og svelg skal ha i uttalen.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - telugu for nybegynnere