Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   telugu   >   Innholdsfortegnelse


19 [nitten]

På kjøkkenet

 


19 [పంతొమ్మిది]

వంటగదిలో

 

 
Har du fått nytt kjøkken?
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Hva skal du lage i dag?
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr?
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
 
 
 
 
Skal jeg skjære opp løken?
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Skal jeg skrelle potetene?
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Skal jeg vaske salaten?
నేను తోటకూరని కడగనా?
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
 
 
 
 
Hvor er glassene?
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
Hvor er serviset?
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
Hvor er bestikket?
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
 
 
 
 
Har du en boksåpner?
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
Har du en flaskeåpner?
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
Har du en korketrekker?
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
Mīvadda kārk skrū undā?
 
 
 
 
Koker du suppen i denne gryten?
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
Steker du fisken i denne pannen?
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
Griller du grønnsakene på denne grillen?
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
 
 
 
 
Jeg dekker bordet.
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
Nēnu ballani sardutunnānu
Her er knivene, gaflene og skjeene.
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
Her er glassene, tallerkene og serviettene.
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i ********a. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens ______ er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. ______ et Austronesisk språk.

Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære ______ har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange ______e språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil ______ være et av de store språkene i verden!

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - telugu for nybegynnere