Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   marathi   >   Innholdsfortegnelse


55 [femtifem]

Jobbe

 


५५ [पंचावन्न]

काम

 

 
Hva jobber dere med?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
Mannen min jobber som lege.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Jeg jobber deltid som sykepleier.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
 
 
 
 
Snart blir vi pensjonert.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Men skattene er høye.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Og helseforsikringen er dyr.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
 
 
 
 
Hva har du lyst til å bli?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Jeg vil bli ingeniør.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Jeg vil studere ved universitetet.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
 
 
 
 
Jeg er praktikant.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Jeg tjener ikke mye.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
Jeg tar praksis i utlandet.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
 
 
 
 
Det er sjefen min.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Jeg har hyggelige kollegaer.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Vi spiser lunsj i kantina.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
 
 
 
 
Jeg søker jobb.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et av de elleve offisielle språkene i Sør-******. Det var Boernes språk. De bosattes seg i ****** under kolonial tiden. Det ble opprettet fra Nederlandsk i det 17. århundre. Dermed er ______ et vest germansk språk. Språket har naturlig forandret seg over tid. Grammatikken i ______ er enklere enn Nederlandsk i dag. Det inneholder også mange elementer lånt fra Engelsk.

Dette fordi Britene også hadde kolonier i regionen. Det er ikke bare i Sør-****** de forstår ______. Også i Namibia, Zimbabwe og Botswana snakker man ______. Det er estimert at flere enn 20 millioner mennesker forstår ______. Det er morsmålet til 7 millioner mennesker i Sør-****** alene. Enda flere folk snakker ______ som deres andre og tredje språk. En person kan komme seg lett rundt i mange regioner av ****** med ______. Derfor er det verdt det å lære seg dette relativt enkle språket.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - marathi for nybegynnere