Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


41 [førtien]

Orientering

 


‫41 [چهل و یک]‬

‫جهت یابی‬

 

 
Hvor er turistinformasjonen?
‫سازمان گردشگری کجاست؟‬
sâzmâne gardeshgari kojâst?
Har du et (by)kart til meg?
‫یک نقشه شهری برای من دارید؟‬
yek naghshe shahri barâye man dârid?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
‫میتوان اینجا یک اطاق در هتل رزرو کرد؟‬
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
 
 
 
 
Hvor er gamlebyen?
‫بافت قدیم شهر کجاست؟‬
bâfte ghadime shahr kojâst?
Hvor er domkirken?
‫کلیسای بزرگ کجاست؟‬
kelisâye bozorg kojâst?
Hvor er museet?
‫موزه کجاست؟‬
muze kojâst?
 
 
 
 
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
‫کجا میتوان تمبر خرید؟‬
kojâ mitavân tambr kharid?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
‫کجا میتوان گل خرید؟‬
kojâ mitavân gol kharid?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
‫کجا میتوان بلیط خرید؟‬
kojâ mitavân belit kharid?
 
 
 
 
Hvor er havna?
‫بندر کجاست؟‬
bandar kojâst?
Hvor er torget?
‫بازار کجاست؟‬
bâzâr kojâst?
Hvor er slottet?
‫قصر کجاست؟‬
ghasr kojâst?
 
 
 
 
Når begynner omvisningen?
‫تور بازدید کی شروع میشود؟‬
ture bâzdid key shoru-e mishavad?
Når slutter omvisningen?
‫تور بازدید کی تمام میشود؟‬
ture bâzdid key tamâm mishavad?
Hvor lenge varer omvisningen?
‫تور بازدید چقدر طول میکشد؟‬
ture bâzdid cheghadr tool mikeshad?
 
 
 
 
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
‫من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
‫من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâee sohbat konad.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
‫من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekko*******a. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. ______ ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid.

Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. ______ er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at ______ er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - persisk for nybegynnere