Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   gresk   >   Innholdsfortegnelse


79 [syttini]

Adjektiv 2

 


79 [εβδομήντα εννέα]

Επίθετα 2

 

 
Jeg har en blå kjole på meg.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Foráo éna ble fórema.
Jeg har en rød kjole på meg.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Foráo éna kókkino fórema.
Jeg har en grønn kjole på meg.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Foráo éna prásino fórema.
 
 
 
 
Jeg kjøper en svart veske.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázo mía mávri tsánta.
Jeg kjøper en brun veske.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázo mía kafé tsánta.
Jeg kjøper en hvit veske.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázo mía lefkí tsánta.
 
 
 
 
Jeg trenger en ny bil.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio aftokínito.
Jeg trenger en rask bil.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grígoro aftokínito.
Jeg trenger en komfortabel bil.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto aftokínito.
 
 
 
 
Der oppe bor det en gammel dame.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí páno ménei mía megáli gynaíka.
Der oppe bor det en tjukk dame.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí páno ménei mía chontrí gynaíka.
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí káto ménei mía períergi gynaíka.
 
 
 
 
Gjestene våre var hyggelige folk.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ítan sympathitikoí ánthropoi.
Gjestene våre var høflige folk.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ítan evgenikoí ánthropoi.
Gjestene våre var interessante folk.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ítan endiaférontes ánthropoi.
 
 
 
 
Jeg har snille barn.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Écho agapitá paidiá.
Men naboene har frekke barn.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómos échoun afthádi paidiá.
Er barna dine lydige?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai frónima?
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ snakkes av omtrent 77 millioner mennesker. Disse menneskene bor i hovedsakelig i Nord- og Sør-*****. Men det er også ______e minoriteter i Kina og Japan. Det er fortsatt debatt om hvilken språkfamilie ______ tilhører. Det faktum at ***** er delt i to er også merkbart i språket til de to landene. For eksempel henter Sør-***** mange ord fra Engelsk. Nord******erne forstår ofte ikke disse ordene. Standardspråk i begge land er basert på dialekter fra sine respektive hovedsteder.

En annen ting ved det ______e språket er dens nøyaktighet. Språket indikerer for eksempel samlivet til de som snakker sammen. Det er mange høflighetsfraser og mange ulike vilkår for de talende. Den ______e skriftsystemet er et alfabetisk system. Enkeltbokstaver kombineres som stavelser i imaginære firkanter. Spesielt interessant er konsonanter som fungerer som bilder gjennom sin form. Den viser hvilken posisjon munn, tunge, gane og svelg skal ha i uttalen.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - gresk for nybegynnere