Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   gresk   >   Innholdsfortegnelse


67 [sekstisju]

Possessiver 2

 


67 [εξήντα επτά]

Κτητικές αντωνυμίες 2

 

 
brillene
τα γυαλιά
ta gyaliá
Han har glemt brillene sine.
Ξέχασε τα γυαλιά του.
Xéchase ta gyaliá tou.
Hvor har han brillene sine da?
Μα πού έχει τα γυαλιά του;
Ma poú échei ta gyaliá tou?
 
 
 
 
klokka
το ρολόι
to rolói
Klokka hans er ødelagt.
Το ρολόι του χάλασε.
To rolói tou chálase.
Klokka henger på veggen.
Το ρολόι κρέμεται στον τοίχο.
To rolói krémetai ston toícho.
 
 
 
 
passet
το διαβατήριο
to diavatírio
Han har mistet passet sitt.
Έχασε το διαβατήριό του.
Échase to diavatírió tou.
Hvor har han passet sitt da?
Μα πού έχει το διαβατήριό του;
Ma poú échei to diavatírió tou?
 
 
 
 
de – deres
αυτά – δικά τους
aftá – diká tous
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
Τα παιδιά δεν μπορούν να βρουν τους γονείς τους.
Ta paidiá den boroún na vroun tous goneís tous.
Men der er jo foreldrene deres!
Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους!
Allá na, érchontai oi goneís tous!
 
 
 
 
De / du – Deres / din
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Hvordan var turen din?
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κύριε Müller;
Pós ítan to taxídi sas, kýrie Müller?
Hvor er din kone?
Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller;
Poú eínai i gynaíka sas, kýrie Müller?
 
 
 
 
De / du – Deres / din
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Hvordan var turen din?
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κυρία Schmidt;
Pós ítan to taxídi sas, kyría Schmidt?
Hvor er mannen din?
Πού είναι ο άντρας σας, κυρία Schmidt;
Poú eínai o ántras sas, kyría Schmidt?
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror ______ ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. ______ har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline.

I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av ______ er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære ______ krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - gresk for nybegynnere